Эдвард Стэнли, в течение нескольких минут превратившийся в старика, ударом огромного кулака свалил белоснежного жеребца на землю. Бриз издал короткий, душераздирающий стон и упал на правый бок. Он попытался тотчас же подняться, но силы уже навсегда покинули его. Из чутко вздрагивающих ушей и широких, трепетных ноздрей жеребца, пачкая его белоснежную грудь, потоком хлынула темно-красная кровь… Голова животного коснулась земли, глаза лиловыми сливами выкатывались из орбит… Бриз уродливо выгнул шею, приподнимая голову, и громко заржал, оскалив молодые белоснежные зубы!.. И рухнул снова, теперь уже навсегда… Несколько мгновений мышцы его сокращались, копыта с новыми подковами скребли камни…
Бетти закрыла лицо ладонями и стремительно бросилась бежать со двора. В ее сознании еще сохранилась картина последних минут Мэтью. Ужас, принесенный в ее жизнь сегодняшней нелепой смертью, не мог выветриться из ее сознания. В ушах вновь слышался шмелиный гул летящей стрелы. Только теперь она поняла, что это была стрела из колчана, которую вместе с другими стрелами они когда-то положили с Мэтью в сокровищницу, что устроили в дупле старого дерева. И этот старый, дуплистый дуб будет по- прежнему стоять на поляне, а Мэтью уже сегодня вечером положат навсегда в каменный склеп. И он будет там покоиться вечно, такой молодой, ласковый, нежный, любящий ее и любимый ею… Да, он немного переоценивал свои возможности и желания. Вернее, не считался с ее мечтами о предстоящей долгой жизни. И вот теперь ее грядущее счастье будет всегда иметь горьковатый привкус потери дорогого и любимого человека…
Бетти почти взлетела по лестнице на третий этаж замка и, ворвавшись в свою спальню, упала лицом вниз на подушку и вновь зарыдала. Ей было жаль Мэтью, прожившего такую короткую жизнь, и было больно за лорда Эдварда, похоже, сошедшего с ума от горя. Она пыталась понять своего дядю и представить себя на его месте. Ярость против несправедливой смерти сына, обернулась у дяди яростью ко всему, что было связано с воспоминаниями о нем. Но ведь Бриз совершенно не виноват в том, что кто-то коварный – тот, кто, возможно, возвращается сейчас в свой дом с чувством мстительного удовлетворения – убил его молодого хозяина! Да, полно, неужели возможно убить человека и испытать при этом чувство удовлетворения?!
От бессилия и безысходности Бетти колотила по тюфяку сжатыми кулачками. Все ее существо противилось случившемуся, сознание отказывалось верить… Боль в груди становилась нестерпимо жгучей, словно раскаленный в горне прут вогнали в самое сердце!..
Мэтью больше нет! Кузен никогда больше не постучится в ее комнату, не улыбнется так трогательно стеснительно и смущенно, и никогда не пригласит на верховую прогулку… Еще несколько часов назад Бетти считала, что закончилось только их детство, и вот теперь закончилась жизнь ее кузена. А это значит, что закончился какой-то важный период и ее жизни…
Смерть кузена никак не укладывалась в голове, хотя Бетти своими глазами видела все. Она снова и снова укоряла себя за жестокие слова, недавно сказанные брату. Зачем она поступила так безжалостно?
Но сколько можно корить себя за сказанные жестокие слова?.. Постепенно горестные рыдания стали стихать. Слезами горю не поможешь и прошлое не вернешь. Как говорят, пролитого молока не соберешь! Ну что же, отныне она будет привыкать к новой жизни, где ее задачей будет узнать и наказать убийцу кузена. Элизабет знала, что вряд ли кто другой сможет найти виновного. На поляне в тот страшный миг была лишь одна она. Поэтому таким важным и необходимым делом и займется именно она!
Бетти села на кровати и отерла ладошками заплаканное лицо.
– Я отомщу за тебя, Мэт! Господь свидетель! Я найду убийцу и покараю его! Пока еще я не знаю, как сделаю это! Но я найду его! Обязательно! Ты будешь отомщен, мой бедный брат!
В комнату без стука вошла Марта, уже одетая в черное платье. Она печально и скорбно пробормотала, испытывая неловкость:
– Леди! Привезли сэра Мэтью! Его уже приготовили к погребению и положили в зале на первом этаже! В замке очень тревожно, мисс!..
– Еще бы!.. Марта, достань, пожалуйста, из шкафа черное бархатное платье!
– Вам помочь переодеться, леди Элизабет?
– Конечно… И принеси воды, чтобы я могла умыться! Нельзя показывать врагам, что я так сломлена, Марта!
– Врагам?! – Марта испуганно посмотрела на хозяйку, будто та сошла с ума. – В замке нет никаких врагов, леди!
– А ты уверена в этом, Марта? Но ведь кто-то же убил Мэтью? Не думаешь ли ты, что это я застрелила его из арбалета! – Бетти неожиданно осознала, что у нее нет свидетелей трагедии. Возможно, все уже подозревают ее?.. – Марта, ты не знаешь уже пошли какие-то слухи среди прислуги и крестьян?
– Нет никаких слухов, дорогая! – неслышно приоткрыв тяжелую дверь, в спальню вошла леди Мэрион. – К тому же смерды в любом случае будут держать язык за зубами. Не забывай, что Мэттю убили стрелой! Это мог сделать только простолюдин. Ни один настоящий рыцарь не стал бы убивать исподтишка! Это недостойно!
– Ты хочешь сказать, мамочка, что среди людей высокого сословия не бывает подлых убийц? Марта, да не стой же столбом, отправляйся на кухню, принеси воды!
Когда служанка скрылась за дверью, Бетти горячо продолжила:
– Быть может, убийцу попросту наняли, мамочка! И, скорее всего, кого-то со стороны! Среди местных крестьян или ремесленников не может быть врагов Мэтью! Он никому за всю жизнь не причинил зла! Ни у кого из наших смердов не поднялась бы рука убить невиновного и невинного, словно дитя, Мэтью!
– О чем Вы говорили с ним в последние минуты, дитя мое?
– Да… Вот о чем я страшно сожалею, мама! Ведь Мэтью сделал мне предложение! Он просил меня обвенчаться с ним, стать его женой! – и слезы вновь горячей волной подкатили к сердцу Бетти. Но она сдержалась, с трудом проглотив соленый ком, застрявший в горле. – Он сказал, что дороже меня у него нет никого на свете!
– Возможно, кто-то слышал этот Ваш разговор! – леди Мэрион задумчиво наморщила лоб. – Как ты думаешь?
– И что из этого следует?! – Бетти с недоумением смотрела на озабоченную мать. – Ты хочешь сказать, что кто-то неведомый мог приревновать Мэтью ко мне? Это твое утверждение было бы смешно, мама, если