Старуха должна выплачивать целую гинею в год! Подлец! Теперь тебе, Анна, придется торговать травами и разными снадобьями! Будешь собирать каждый пенс в кубышку и упрашивать надсмотрщиков, чтобы не прогоняли тебя с лугов, где ты собираешь травы!
Подобного поворота событий Бетти не предвидела. Ей было нестерпимо стыдно. Казалось бы, как просто изменить судьбу престарелой, ослабевшей няни, вырастившей ее и Мэтью! Ведь Анна выкормила своим молоком и Мэтью, и ее, леди Элизабет Стэнли, спасла ее от смерти, а теперь нищенствует, чтобы не умереть от голода! Это когда в замке охотничьим собакам живется вольготно! Они свободно бродят из одной залы в другую, едят с господских столов и спят на мягких подстилках в теплой псарне!
– …А эта его охота за Сарой! Бедная девушка скрывается в лесу уже который день! – внезапно стал рассказывать Томас. – Джон Барноби, ее жених, предложил Саре жить вместе до венчания. Однако она боится, что, когда забеременеет, Джон откажется от нее, как это часто случается и у сеньоров! Куда тогда деваться бедной девушке, да еще с ребенком?.. А сэр Эмерик приказал выследить ее и притащить силой в замок! Вроде бы его хозяин требует Сару к себе!
– Сара прехорошенькая, у господ при виде ее прелестей от вожделения давно уже текут слюнки! Так что новый лорд Гарольд Ноттингем своего не упустит! – с осуждением в голосе добавила Ив.
– Не говорите такого над гробом леди Элизабет, сплетницы! – Анна махнула рукой на Ив. – Моя чистая и нежная голубка так хотела обыкновенного счастья! Наверно, ее муж женился на ней только из-за приданого, да и решил тотчас же избавиться, чтобы жить себе вольно! Говорят, старую любовницу привез, да и в первую же ночь уединился с ней, а, леди Элизабет, бедняжку, бросил посреди двора! Не дай, Господи, никому пережить такой беды!
Этого с Бетти было достаточно! Девушка в отчаянии закрыла уши ладонями, чтобы ничего не слышать. Она задыхалась от негодования и душевной боли!.. Крестьяне простодушны, словно дети, и говорят то, что лежит на поверхности! Но она-то знает, кто отравил ее! Она знает все коварство и подлость управляющего! Вполне возможно, он оболгал своего лорда и сам домогается ласки Сары. Она не верила, что Гарольд способен после их первой брачной ночи искать себе другую девственницу.
Бетти зажала рот и сдавленно застонала. Ей нестерпимо захотелось выбраться на белый свет!.. Что если все его дикие сцены ревности имеют под собой твердую почву?! Не зря говорят, что ревнивы самые неверные мужчины! Они мерят всех по себе, и считают, что если сами способны завести себе целый гарем любовниц, значит, и все вокруг таковы!.. Нет, нет, нет! Не хочу этому верить!
Анна Торн с удивлением схватила Марту за руку и испуганно посмотрела на гроб, возле которого она сидела:
– Марта, что это за звук?! Похоже, дух моей голубки не выносит наших сплетен!
Служанка испуганно взглянула на гроб и сжала пальцы Анны:
– Успокойся, Анна! Так часто бывает, когда у покойника из легких выходит воздух! Томас, Ив, воспоемте лучше хвалу Господу нашему Иисусу Христу! А то от ваших сплетен колеса повозки скрипят, точно рыдают! Да и слушая такие речи, вот-вот застонет душа нашей леди Элизабет! Голубушка и так тяжко умирала! Мучилась и скорбела! Скорбела и мучилась! – и Марта монотонно затянула: – Аллилуйя! Святой Господь наш! Аллилуйя! Крепкий Господь наш! Аллилуйя! Помилуй грешных нас! Аллилуйя!
Процессия медленно миновала пограничные камни, совсем недавно водворенные на новое место под руководством управляющего Эмерика, и толпа потихоньку стала рассеиваться. Ив и Томас Паркин отправились домой к ожидавшим их сыновьям. Анна Торн тоже хотела сойти с повозки и вернуться в Ашборн, но Марта удержала старушку:
– Поехали с нами, Анна, посидишь за поминальным столом! Может быть, господа чего-нибудь пожертвуют тебе на бедность!
– Соглашайся! – Ив ласково погладила старую женщину по плечу. – Забудь мои слова. Ты же знаешь, Анна, как леди Элизабет сильно любила тебя и жалела! Пусть ее душа порадуется тому, что хоть кто-то остался предан ей на этом свете и станет искренне молиться за спасение ее души!
– Я отведу тебя домой завтра, Анна! Меня после похорон леди Элизабет все равно уволят! – Марта настойчиво уговаривала старую кормилицу. – Переночуешь на кровати Сары! Нам леди Мэрион отвела после пожара в замке хорошую комнату. Да и гроза собирается! Ив и Томас спешат к сыновьям, ведь дети будут бояться молнии и грома! А тебя никто не ожидает, разве что только подати да налоги!
Рыцари сопровождения спешились во дворе замка и, сняв гроб с повозки, сразу понесли его в подвал; Там каждый поклонился, отдавая последнюю дань уважения покойной, и удалился. Остались только родные. Леди Мэрион в черном платье и траурном покрывале сдержанно роняла слезы. Она постоянно напоминала себе, что настоящая леди не должна показывать свое горе публично.
По стенам горели факелы, и в подвале часовни было довольно светло. С каждой минутой от факелов становилось все жарче и жарче…
Наконец, сняли крышку гроба, и Марта тут же кинулась растирать леди Элизабет затекшие ноги и руки. Когда же девушка, отталкивая служанку, поспешила выбраться из бархатного погребального ложа и едва не упала от слабости, леди Мэрион тихо ахнула и осела на каменный пол. Лицо ее покрылось бледностью, губы беззвучно шевелились…
– Дорогая Мэрион! – сэр Ричард попытался приподнять супругу, но раненая рука его еще не совсем слушалась. – Эдвард, дорогой брат, помоги мне!.. Мэрион, Мэрион, приди в себя!..
– Леди Мэрион! Леди Мэрион! Ваша девочка жива! Жива! Но об этом никто не должен знать! Слышите, леди Мэрион?!.. – сэр Эдвард помогал младшему брату растирать виски потерявшей сознание леди.
Придя в себя, леди Мэрион, пошатываясь, поднялась на ноги и еле сдержала себя, чтобы не влепить дочери пощечину.
– Бетти! Леди Элизабет, что за странные шутки? Что за шуточки?! – негодовала она. – Ты ведешь себя, словно шут-балаганщик, Бетти! Совершенно не думаешь о близких людях и их здоровье!..
– Мама! Мамочка! Прости, дорогая моя!.. – Бетти обхватила мать, горячо целуя ее. – Так надо, мама! Прости! Прости! Прости! Папа!.. Дядюшка… Остановите леди Мэрион, не то она всерьез поколотит меня!
– Что случилось?! – старая Анна растерянно топталась возле каменной гробницы Мэтью. Слепая женщина ничего не понимала:
– Я слышу голос леди Элизабет, Марта!.. Моя голубка жива?! Она, правда, жива?!.. – и Анна протянула руки, ощупывая пространство перед собой.