собственному убеждению, на публике.
– О нет, Колин Бриджертон. Так просто ты не отвертишься. Я твоя мать. Не забывай об этом!
– Я бы никогда не посмел, – пробормотал Колин.
– И не надейся, что сможешь танцевать вокруг да около, отвлекая меня красивыми фразами и очаровательными улыбками.
– Ты находишь мою улыбку очаровательной?
– Колин!
– Между прочим, – сказал он, – ты сделала очень ценное замечание.
Вайолет растерянно моргнула.
– Я?
– Да, насчет танцев. – Колин слегка склонил голову набок, прислушиваясь. – Кажется, они начинаются.
– Я ничего не слышу, – сказала Гиацинта.
– Нет? Жаль. – Он схватил Пенелопу за руку. – Пойдем, жена. Думаю, это наш танец.
– Но никто не танцует, – упорствовала Гиацинта.
Колин одарил ее самодовольной улыбкой.
– Это поправимо.
Не дав ей шанса возразить, он схватил Пенелопу за руку и потащил за собой сквозь толпу.
– Ты вроде бы хотел танцевать, – вымолвила она, запыхавшись, когда они миновали небольшой оркестр, члены которого настраивали инструменты.
– Нет, просто сбежать, – объяснил Колин, проскользнув через боковую дверь и увлекая ее за собой.
Они поднялись по узкой лестнице и оказались в небольшой гостиной, освещенной только мерцанием фонарей, горевших за окнами.
– Где мы? – спросила Пенелопа, оглядываясь по сторонам;. Колин пожал плечами:
– Не знаю. Это место ничем не хуже любого другого.
– Ты собираешься рассказать, что происходит?
– Нет, вначале я тебя поцелую.
И прежде чем Пенелопа успела отреагировать на это заявление (не то чтобы она собиралась протестовать!), он приник к ней в поцелуе, который был жадным, нетерпеливым и нежным одновременно.
– Колин! – выдохнула она, когда он на секунду отстранился, чтобы перевести дыхание.
– Не сейчас. – Он заглушил ее слабые протесты, снова приникнув к ее губам.
Поцелуй поглотил ее целиком, с головы до ног, от его зубов, нежно покусывающих ее губы, до его рук, скользивших по ее спине. Это был поцелуй, от которого слабели колени, и казалось естественным позволить ему увлечь ее на софу и позволить делать с ней все, что он пожелает, пусть даже в нескольких ярдах от них находится пять сотен представителей высшего света…
– Колин! – воскликнула Пенелопа, когда ей удалось оторваться от его губ.
– Тише.
– Колин, ты должен остановиться!
Он уставился на нее с выражением покинутого щенка.
– Разве?
– Да.
– Почему? Из-за всей этой публики, что в двух шагах отсюда?
– Нет, хотя это очень хорошая причина, чтобы вспомнить о сдержанности.
– А может, лучше забыть о ней? – предложил он с надеждой.
– Нет! Колин… – Пенелопа высвободилась из его объятий и отошла на несколько шагов, подальше от искушения. – Ты должен рассказать мне, что происходит.
– Ну, – медленно начал он, – мы с тобой целовались…
– Ты прекрасно знаешь, что я не это имею в виду.
– Ладно. – Колин прошелся по комнате. Когда он снова повернулся к ней, его лицо было абсолютно серьезным. – Я решил, что делать с Крессидой.
– Правда? Что?
Он скорчил гримасу.
– Вообще-то я не собирался ничего рассказывать, пока не приведу свой план в исполнение.
Пенелопа недоверчиво уставилась на него: