Няня засмеялась:
– Да, такой чертенок и любит всеми руководить.
– Именно. Я ее, конечно, люблю, но не может же она распоряжаться другими людьми по своему вкусу!
– Отчего же нет?
– Отчего нет? – Эмма даже не знала, что ответить.
Она беспомощно взглянула на старушку, а та пожала плечами:
– Леди Клер знает, что так будет лучше для всех. Так почему бы и нет?
– Лучше для всех? Няня, маркиз только что приехал – сегодня утром. Мы с ним едва знакомы!
– Чепуха. Вы были по уши влюблены в мальчишку.
– Неправда. – Эмма знала, что ответ вышел неубедительный – ей не нужно было даже видеть снисходительную улыбку няни. Она покраснела до ушей.
– Я. видела, как вы за ним бегали.
– Я была маленькой девочкой. Мне тогда было лет меньше, чем сейчас Изабелл.
Няня ухмыльнулась:
– А когда подсматривали за ним на балу?
Эмма закрыла глаза. Если бы это был дурной сон! Как ей хотелось открыть глаза и оказаться в своей комнате в отцовском доме!
– Лакей Уильям видел, как вы прятались в кустах.
От смущения Эмма готова была упасть в обморок. Неудивительно, Что Чарлз решил: она готова выйти за него в любую минуту.
– Нет уж, извините. Брак с лордом Найтсдейлом – об этом не может быть и речи. Он устраивает прием, и, я уверена, ему представится случай выбрать подходящую невесту.
Няня предостерегающе кашлянула. Эмма подняла голову. На нее внимательно смотрела Изабелл.
– Вот она тоже сильно беспокоится, – прошептала няня.
Эмма кивнула в ответ. Затем подошла и села на подоконник рядом с Изабелл. Клер по-прежнему возилась на полу. Принни лежал, положив морду на лапы, с выражением обреченности в глазах. Девочка привязывала ему бантик на хвост.
– Разве вы не можете стать нашей мамой, мисс Петерсон?
– Изабелл! – Ласковым движением Эмма убрала мягкую белокурую прядь со лба девочки. Ей вспомнился разговор с Чарлзом, когда они возвращались от викария. Она сказала тогда, что ей не нужна мать. Конечно, сейчас уже не нужна. Но когда она была в возрасте Изабелл, ей отчаянно хотелось иметь маму.
– Изабелл, я бы с радостью стала вашей мамой. Но все не так просто.
– Почему?
Эмма взглянула в серьезное личико девочки. Как объяснить? Когда ей самой было девять, она ничего не знала о мужчинах и женщинах. Ей вспомнились поцелуи Чарлза в коляске и как в ней загорался ответный огонь. Ей двадцать шесть, а она по-прежнему ничего не понимает!
– Изабелл, я с радостью стала бы вашей мамой, но для этого нужно выйти замуж за вашего дядю.
– Он вам не нравится?
Эмма тяжело вздохнула:
– Я слишком мало его знаю, чтобы решить, нравится он мне или нет.
– Может быть, вы хотите замуж за кого-нибудь другого?
– Изабелл! – Эмме стало, не по себе, когда она поняла, к чему клонит девочка. – Нет, у меня никого нет – пока. Но я, может быть, его встречу. Как же мне тогда выйти за него, если я уже буду женой вашего дяди Чарлза?
Изабелл улыбнулась:
– Не беспокойтесь! Молли, одна из горничных, сказала, что вы уже никого не встретите, если не встретили до сих пор. Так что смело выходите замуж за дядю Чарлза.
Эмма с трудом удержалась от того, чтобы расспросить девочку, которая из этих горничных Молли. Ей хотелось задушить наглую девчонку собственными руками.
– А если дядя Чарлз встретит девушку, на которой захочет жениться? Ты ведь знаешь, Изабелл, для чего затевают этот прием:
– Нет. Я знаю, что выправитесь ему больше всех. Вы такая красивая, мисс Петерсон.
Никто раньше не называл Эмму красавицей.
– Спасибо, Изабелл. – Она погладила девочку по щеке. – Не суди предвзято. Я уверена, та леди, на которой женится ваш дядя, полюбит тебя и Клер.
– Смотри, мама Петерсон!
Эмма повернулась. Принни, наряженный в фиолетовую шляпку, тащил за собой карету с двумя куклами. Она засмеялась и обрадовалась, когда услышала мелодичный смех Изабелл.