– Хотите, я отнесу воду наверх, когда она согреется?
Уиллоу не могла пошевелиться.
– Дафна…
– Нет, – перебила ее подруга с добродушной нетерпеливостью, – я не собираюсь бегать по городу и рассказывать всем подряд, что ваш брат здесь. Перестаньте волноваться.
– Если вернется Гидеон… Дафна устало усмехнулась:
– Если Гидеон вернется, я займу его перечислением всего, чем он обидел эту невинную девушку. Уиллоу, ступайте к брату.
Подумав о том, какая это чудесная штука – подруга, Уиллоу побежала наверх с полотенцами и бутылкой виски.
В маленькой спальне, которая находилась в другом конце коридора напротив спальни Уиллоу и Гидеона, на кровати корчился Стивен, бормоча что-то в бреду. Девлин держал его за руку, глядя на сына так, словно готов был отдать душу, чтобы быть сейчас на его месте. Мария накаляла иголку в пламени настольной лампы.
– В него стреляли? – робко спросила Уиллоу, подходя ближе.
– Нет, – ответил отец, не оглядываясь. – Насколько мы с Марией можем судить, кто-то ранил его ножом.
Уиллоу вздрогнула от боли и ненависти, но быстро взяла себя в руки.
– Он умрет?
– Нет, – сказала Мария, потому что судья не ответил. – Он не умрет.
Через несколько минут Дафна принесла горячую воду, и Мария стала промывать рану Стивена. Закончив, она вдела в иголку, которую накаляла на лампе, нитку и принялась аккуратно зашивать края раны. Хотя Стивен все еще был без сознания, он застонал и так дико заметался на кровати, что Девлину пришлось приложить всю силу, чтобы удержать пациента.
Когда был сделан последний стежок, Мария намочила полотенце виски из бутылки, которую принесла Уиллоу, и стала промокать им рану.
Стивен хватал воздух ртом, словно его коснулся огонь, мотая головой и издавая низкие, стонущие звуки. Судья крепче сжал его, и по его щекам покатились предательские слезы, когда он шептал Стивену нежные слова.
Мария и Дафна удалились в другую часть дома, оставив судью с дочерью бодрствовать, а Уиллоу еще долго ходила взад-вперед по комнатке.
Наконец Стивен пришел в себя. Он удивленно посмотрел на отца и сестру.
– Что случилось? – спросил Девлин огрубевшим от долгих тревожных часов ожидания голосом. – Стивен, ты ограбил тот поезд?
– Какой поезд? – спросил Стивен слабо и как бы в замешательстве.
Девлин раздраженно отвернулся от кровати, а Уиллоу подошла ближе и взяла Стивена за руку.
– Стивен, вчера ограбили «Сентрал пасифик», – сказала она. – Убили человека.
– Господи, – выдохнул Стивен.
– Это ты сделал, черт тебя побери? – взревел судья.
– Нет, не он! – крикнула Уиллоу еще до того, как Стивен успел ответить. – Дафна видела бандита и сказала, что это был не Стивен!
– Но меня обвиняют? – предположил Стивен устало.
– Да, – хрипло ответил Девлин. – Но если ты не виновен, то как получилось, что ты ранен?
Стивен невесело засмеялся, остановив взгляд на затененном потолке.
– Я был в горах, в лагере шошонов. Мы играли в карты, и я выиграл.
– Наверняка так и было, – с горьким сарказмом выдавил судья.
– Правда. Я выиграл у Красного Орла всех лошадей и его женщину в придачу. Он не слишком обрадовался проигрышу.
– Что там произошло? – спросила Уиллоу.
– Я уходил из лагеря, забрав все, кроме женщины, и Красный Орел погнался за мной. Мы подрались. – Стивен помолчал, задумчиво вздохнув. – Потом я проиграл, и Красный Орел забрал все обратно, кроме своего томагавка. – Последовала еще одна пауза, и губы Стивена исказила усмешка. – Он оставил его мне.
Уиллоу потянулась к нему, погладив его по влажным спутанным волосам.
– Ты идиот. Тебе больше нечего делать, как играть с Красным Орлом? Он не любит проигрывать.
Стивен скорчил гримасу:
– В том-то и дело, сестренка. Нельзя ли мне глотнуть огненной воды?
Уиллоу перевела взгляд на бутылку и кивнула:
– Я принесу стакан.