– Не откажусь. Я чувствую такую пустоту в желудке. Долго я здесь лежу?

– Почти сутки, сеньорита, – нахмурившись, ответил доктор. – Это обычная реакция организма на такой сильный удар, который вы получили. Вам пришлось наложить два шва на затылке, сеньорита. Поэтому у вас так болит голова.

– О! – До Тони не сразу дошел смысл его слов. Оказывается, она находилась без сознания почти сутки! Невероятно!

– Сейчас сестра Гонсалес принесет, вам бульон, а я зайду завтра, – сказал доктор. – До свидания, сеньорита.

Когда доктор и медсестра ушли, Тони попыталась немного приподняться на подушках. Но она была еще слишком слаба, и у нее сразу же закружилась голова, а на лбу выступил холодный пот. Тони бессильно уронила голову на подушку. В этот момент дверь в комнату отворилась, и на пороге появился граф делла Мария Эстрада. Тони удивленно уставилась на него.

– Но… но вы же в Лиссабоне! – медленно произнесла она, почти веря, что у нее начинается бред.

– Был в Лиссабоне, – спокойно поправил он, закрыв дверь и прислонившись к косяку спиной.

Пальцы Тони нервно сжали уголок одеяла.

– Что вам угодно, сеньор?

– Неужели вам не приходит в голову, что я могу просто побеспокоиться о вашем здоровье? – резко произнес он.

– Честно говоря, нет, – ответила Тони, на мгновение, закрыв глаза. А когда, открыла, граф уже стоял возле ее кровати. – Сестра Гонсалес сейчас вернется, – почему-то сказала девушка, отводя от него взгляд.

– Я знаю. Как вы себя чувствуете? – Граф внимательно смотрел на нее.

– Думаю, у меня все в порядке, – тихо сказала она и ощутила дрожь во всем теле. – Мне бы хотелось, чтобы вы ушли. Вы заставляете меня нервничать.

– Почему? Почему я оказываю на вас такое воздействие, сеньорита? – Граф сунул руки в карманы брюк и пристально посмотрел на нее. – Возможно, потому что вы что-то от меня скрываете?

Тони в замешательстве взглянула ему в глаза.

– Мне… мне нечего скрывать, сеньор.

– Нечего? – скептически произнес он. – Вы неубедительно лжете, сеньорита Морли.

Тони почувствовала, как боль в затылке усилилась. Она закрыла глаза. В этот момент дверь снова распахнулась, и в комнату вошла сестра Гонсалес.

– О, простите, сеньор граф! – смущенно воскликнула она. – Я не знала…

– Все в порядке, сестра Гонсалес, – вежливо произнес граф, совсем не так, как только что говорил с Тони. – Я уже ухожу. – Он взглянул на Тони. – Увидимся позднее, сеньорита!

Тони не ответила. Когда граф ушел, закрыв за собой дверь, медсестра озабоченно посмотрела на свою пациентку.

– Сеньор граф беспокоится о вашем здоровье? – полюбопытствовала она.

– Вероятно, – вздыхая, устало ответила Тони, и медсестра больше не приставала к ней с вопросами.

Тони выпила немного бульона и почувствовала, что, несмотря на волнение, вызванное заявлением графа, ей очень хочется спать. Во сне она оказалась в каком-то зеленом мире: кругом была вода, которая заливала ей уши, глаза, душила ее! Тони проснулась в холодном поту; ее сердце громко стучало.

В комнате было совсем светло; окна были открыты, и легкий морской бриз приносил прохладу. Тони с радостью ощутила, что боль в затылке стала слабее и уже не была такой острой, так что девушка уже легко могла повернуть голову.

Комната была пуста, но неожиданно дверь тихонько отворилась, и в комнату кто-то заглянул. Это оказалась Франческа. Тони посмотрела на девочку и заметила выражение тревоги у той на лице. Франческа была бледна, и Тони заинтересовало, что могло вызвать в девочке такую перемену. Уж конечно не состояние здоровья Тони; девушка была уверена, что даже собственная роль Франчески в этом происшествии вряд ли могла бы так повлиять на нее.

– Входи, Франческа, – сказала Тони, с трудом приподнимаясь на подушках.

Франческа помедлила, потом осторожно вошла с явной неохотой. Ее лицо было по-прежнему угрюмо. Девочка молча остановилась возле кровати.

Тони заговорила первой.

– Прости, что доставила тебе беспокойство, Франческа.

Девочка пожала плечами.

– Никакого беспокойства не было, – возразила она.

– Ну, по крайней мере, я должна поблагодарить тебя за то, что ты спасла мне жизнь, – сказала Тони.

Франческа усмехнулась.

– Да, мне пришлось это сделать, – холодно произнесла она. – Я не хотела, чтобы ваша гибель была на моей совести!

– Нет, Франческа, ты невыносима! – сердито воскликнула Тони. – Зачем же ты тогда пришла?

Вы читаете Сладкая месть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату