– Ну, как тебе?

Похоже, Дика и впрямь интересовало ее мнение.

– Чудо, да и только, Дик! – Нетрудно было понять, что владелец обожает каждый сверкающий дюйм своей сорокавосьмифутовой яхты. Дик Грейсон показывал Мелли «Дженнифер», и за ласково-небрежным тоном скрывалась законная гордость.

Некоторое время Дик пристально вглядывался в лицо собеседницы и наконец, позволил себе расслабиться. Мелли решила, что испытание она выдержала.

– Вот выйдем на простор, и ты поймешь, что такое плавать под парусом, – пообещал Дик.

Его энтузиазм заранее подкупил бы любого, однако же, когда белые паруса заполоскались на ветру, Мелли испытала доселе неизведанное чувство благоговения и восторга.

Вскоре Дик присоединился к ней на корме. Непривычная к качке, Мелли ухватилась за его руку, чтобы не упасть, и осторожно шагнула вперед.

– Невероятно! – прокричала она, смеясь. Глаза ее искрились восторгом.

– Это мой дом, – просто сказал Дик. – Только здесь я ощущаю себя на свободе.

Мелли нахмурилась: на миг она почему-то почувствовала себя чужой на яхте, которая стала Дику домом. Она пожала плечами, гоня невеселые мысли. Зачем портить такой замечательный день? На сегодня Дик принадлежит ей. Работа поглощала всю его энергию, и Мелли дождаться не могла выходных. А теперь, оказавшись на палубе, она мечтала остановить мгновение. Мелли втайне порадовалась, что Кэрол отклонила приглашение Дика, и от души надеялась, что ничем не выдала неудовольствия, когда Дик позвал и сестру.

С самого начала Мелли снедала тревога: пожалуй, привязанность к Дику Грейсону трудно будет преодолеть, когда пробьет час разлуки. Она решительно оттеснила удручающую мысль в глубины подсознания. Каждый день они встречались на съемках, но Дик неизменно держался с вежливой отчужденностью. Нет, Мелли вовсе не хотелось стать мишенью для сплетен и скабрезных анекдотов, и все- таки ситуация ее не радовала. Когда Мелли пересказывали очередную сплетню касательно того, с кем встречается Дик, ей хотелось закричать: «Нет, он не с ней, он со мной!» Она ужасалась собственной безнравственности: ее словно подменили!

Довольная уже тем, что летит по белопенным волнам, Мелли молча прильнула к любимому. Впервые за много дней напряжение, подчинившее все его существо, отчасти схлынуло. Дик безжалостно изнурял себя работой; Мелли уже знала, что выносливость его не ведает границ, и все-таки не могла не посетовать в душе на подобное самоистязание. Мыском босоножки Мелли задумчиво чертила на палубе замысловатый узор. Эта яхта – не игрушка богатого бездельника. Надежное, добротное судно, способное бороздить океаны!

Трюм был обустроен крайне рационально и опрятно. Отделка отличалась безупречным вкусом, не допускающим вульгарных излишеств.

Суперсовременные приборы – и поистине спартанская простота обстановки. Дик Грейсон на поверку оказался совсем иным, нежели представлялось на первый взгляд…

Когда Мелли предложила приготовить ланч, Дик потешно изобразил ужас.

– Не тревожься, – успокоила она, не поддаваясь на провокацию. – Самый мой амбициозный проект – это нарезать хлеб и состряпать салат. Не всем же быть гениальными кулинарами!

– Ваши таланты лежат в иной области, доктор, – поддразнил Дик, отвешивая Мелли звучный шлепок.

– Негодяй, – проворковала она, исчезая в камбузе.

– Вот поэтому я тебе и приглянулся, – фыркнул Дик вслед.

Весело напевая под нос, Мелли готовила салат. Последние три недели были самыми счастливыми в ее жизни. Несмотря на обуревающие душу страхи, несмотря на резкие перепады настроения, что совсем не отвечало ее характеру, Мелли ни за что не стала бы менять ход событий, толкнувших ее в объятия Дика Грейсона.

Спустя полчаса она поднялась на палубу с подносом. Дик тихонько присвистнул.

– Я потрясен.

– На это я и рассчитывала.

Путешественники с удовольствием подкрепились.

– Еще? – Дик потянулся к полупустой бутылке сухого вина.

– Пожалуй, хватит. А то я, чего доброго, засну: надышалась океанским воздухом, а тут еще вино… А ты всегда плаваешь один? – полюбопытствовала Мелли, откидываясь на шотландский плед и прикрывая глаза от солнца.

– Как правило. Наслаждаюсь иллюзией свободы. Я сам решаю, куда плыть и зачем. Единственное условие – остаться в живых. В этом мой долг перед кинокомпанией, знаешь ли. Наедине с океаном я яснее вижу будущее.

Мелли перекатилась на живот и подперла кулачком подбородок.

– И куда же подевался Дик Грейсон, мировая суперзвезда с роскошными автомобилями, модными клубами и еще более модными подружками?

– Надеюсь, когда я выйду из роли, публика проявит ко мне больше снисхождения, чем ты.

– Я не про фильмы, – поспешно поправилась Мелли. Она поднялась на колени и обхватила ладонями его бедра, чуть выше того места, где бахрома укороченных шорт открывала загорелую кожу. – Просто тот Дик Грейсон, которого знаю я, несовместим с тем, о котором пишут бульварные журналы. Я просыпаюсь ночью и гадаю: что такого нашел во мне Дик Грейсон? Мне нравится мой Дик, – робко призналась она. – Ужасно нравится!

Вы читаете Ожидание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату