малый, я хочу правды! Но если ты занята…

– Нет! – Мелли вздохнула поглубже, унимая волнение. – Сегодня я свободна.

– Спасибо. – Ничуть не смущаясь, Дик сбросил одеяло и встал. – Ты уже приняла душ?

– Да, – подтвердила Мелли, завороженно рассматривая геометрический орнамент на ковре.

– Жаль.

Трусишка, она так и не подняла взгляда! С какой стати чувственные интонации его голоса так возбуждают и волнуют ее? Слабонервная дурочка!

– Где твой багаж?

Мелли напрягла память, пытаясь сообразить, что именно наговорила Дику накануне. Ох, не искушена она в науке лжи!

– Багаж потерялся… в аэропорту. – Мелл так обрадовалась собственной выдумке, что решила слегка ее приукрасить. – Чемоданы по ошибке отправили на Гавайские острова. – Мелли подняла взгляд и покраснела до корней волос. – Ты оденешься, наконец? – Возмутилась она. Как прикажете убедительно лгать, когда налицо такой отвлекающий фактор!

– А прошлой ночью мне показалось, что тебе нравится мое тело.

– Дик!

– Ну, хорошо, хорошо, так лучше? – Он обернул вокруг пояса махровое полотенце. – Ты в этом пойдешь на встречу с коллегой? – Дик указал на синюю полосатую футболку и полотняные брюки в тон.

– Это неофициальная встреча.

– Да уж, наверное! Как бы то ни было, я в сходной ситуации: надеть мне нечего. – Дик с отвращением оглядел рубашку и джинсы, с которыми не расставался вот уже неделю. – Придется позвонить вниз и попросить прислать чего-нибудь в номер.

– Магазинчики в фойе открываются в девять.

– Значит, сегодня откроются чуть пораньше, – усмехнулся Дик. – Вот увидишь: я их уговорю.

Дик не ошибся. Он позвонил, и, пока принимал душ, словно по волшебству, явилась роскошная подборка всевозможных предметов одежды.

– Подошло что-нибудь? – осведомился Дик, энергично вытирая волосы.

– Откуда ты знаешь мой размер?

Даже нижнее белье, от которого она глаз отвести не могла, идеально соответствовало фигуре.

– Тридцать четвертый, – объявил он, подумав.

– Редкий талант!

– А какой полезный! Оставь, что приглянулось, а остальное я отошлю.

– У меня при себе почти нет денег, – посетовала Мелли.

– Кто сказал, что платить будешь ты?

– Я не могу принимать от тебя подарки.

– Почему?

– Это… неприлично.

– Значит, будешь мне должна, – отмахнулся он.

Мелли виновато потупилась: конечно, Дик места себе не находит из-за сына, а тут еще ее капризы! Она поспешно отобрала пару кремовых льняных брюк и полосатую шелковую блузку.

– Я отдам тебе деньги при первой же возможности.

Дик поморщился, но спорить не стал. Ему не терпелось уехать, но Мелли уговорила-таки его позавтракать перед дорогой.

Мэрилин кивнула в знак приветствия, ничуть не удивившись, что Дик приехал не один. Мелли внимательно прислушивалась к объяснениям лечащего врача, и на сердце у нее становилось все тяжелее. Ни одна из многочисленных травм сама по себе жизни не угрожала. Энцефалограммы показали, что мозг не поврежден, но…

– Что все это значит? – Дик нетерпеливо оборвал на полуслове длинную речь, щедро сдобренную медицинскими терминами.

– Придется делать переливание крови, Дик.

Доктор удивленно поднял брови.

– Вы медик?

Мелли кивнула.

Дик посмотрел на врача.

– Мелли права?

– Боюсь, что да.

Мэрилин горестно застонала и бросилась в объятия мужа.

Вы читаете Ожидание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату