простыню и протерла глаза.
– Андреас, что ты тут делаешь?
При виде его у нее по щекам покатились слезы, а потом она захлебнулась дымом и закашлялась.
– Где приставная лестница? – проорал Андреас Сэму.
– Пожарные уже идут сюда, сэр. С леди ничего не будет, если она останется на месте, сэр. Пожар с другой стороны дома, там, где школа.
– Да черт с ним со всем! Принеси мне лестницу!
– Да, сэр!
Сэм побежал к хозяйственным постройкам.
– Андреас! – позвала Александра, вновь охваченная страхом. – Ты видел Дэна?
– Я его не видел, но, думаю, все выбрались! И ты спустишься через минуту, дорогая!
– Прошу тебя, пойди поищи его! – истерически выкрикнула Александра.
Андреас затопал ногами в бессильной досаде.
– Да где же эта чертова лестница?
С другой стороны дома прямо по лужайке, приминая траву, подъехала пожарная машина.
– Сюда! – закричал Андреас и замахал руками, чтобы привлечь внимание.
Трое выскочили из нее и побежали к нему. В ту же минуту с другой стороны появился Сэм, с покрасневшим от натуги лицом таща лестницу. Один из пожарных обратился к Андреасу:
– Она одна осталась в доме?
– Я не уверен. Слуги все во дворе, но хозяина дома я не видел.
– Мистер Стоун был еще внутри, когда я видел его в последний раз, – тяжело отдуваясь, проговорил Сэм. – Он искал Клода.
– А кто такой Клод? Ребенок?
– Да это кот, черт бы его побрал.
Через несколько минут Александра благополучно оказалась в объятиях Андреаса. Один из пожарных пытался набросить ей на плечи плед.
– Не знаю, что ты тут делаешь, – рыдала она у него на плече, – но никогда в жизни я никого не была так рада видеть, как тебя!
– Али, дорогая, не плачь! – утешал он ее, потом отстранил от себя и заглянул в лицо. – С тобой все в порядке?
– Со мной все в порядке, – подтвердила она, все еще плача. – Дэн вытолкнул меня на балкон… он разбил стекло руками и заставил меня вылезти… – Внезапно ее глаза округлились от страха. – Где он? Где Дэн?
Андреас посмотрел на нее с подозрением.
– Его ищут, – ответил он.
Даниэль открыл массивную дверь, отделявшую основную часть дома от школы, и отшатнулся от невыносимого жара, пахнувшего ему в лицо.
– Клод! – позвал он. – Клод!
Он напряг слух, но за ревом пламени ничего нельзя было расслышать. Даниэль закашлялся и отвернулся, из глаз у него непроизвольно текли слезы.
Звук был настолько слаб, что он было решил, будто ему почудилось. Но звук повторился. Даниэль зажмурился, чтобы сориентироваться и понять, откуда он доносится.
– Клод! – закричал он.
В ответ раздалось жалобное мяуканье. Даниэль закрыл почти уже высохшей простыней нос и рот и начал шарить в том направлении, откуда доносился звук. Вот мяуканье послышалось снова – яснее, ближе, но явно слабее. Он опять позвал кота, задыхаясь и кашляя в дыму. А потом он увидел испуганного зверька, забившегося в щель между дубовым буфетом и дверью в кладовую.
– Привет, котик, – прошептал он, радуясь до слез, что Клода удалось найти. – Не горюй, у тебя в запасе осталось еще восемь жизней.
Бережно прикрывая ладонью кошачью мордочку, чтобы Клод еще больше не наглотался дыма, Даниэль выбрался в главный коридор и выбежал через переднюю дверь на свежий воздух. У них за спиной в школьной кухне рухнул потолок, взрывом разнесло окна, повсюду рассыпались осколки оплавленного стекла и щепки.
Еще не оправившись от шока, но целые и невредимые, они собрались в домике для гостей, пока пожарные тушили огонь. В углу, рядом с батареей, съежившись, сидела Александра. На ней ничего не было, кроме халата Даниэля и пледа, наброшенного на нее пожарным. Ее сотрясал озноб, и она маленькими глотками отхлебывала горячий сладкий чай из кружки, принесенной Андреасом. Он старался держаться к ней поближе, словно оберегая ее, и молча наблюдал за Даниэлем.
Даниэль подошел к Андреасу и Александре. Он все еще не выпускал из рук Клода.
– Как там дом? – спросила Александра.
– Выстоит, – ответил он. – Можно сказать, что нам повезло.