– И ты знаешь, что она собирается для этого сделать?
– Просто познакомит нас со своей бабушкой, – уверенно ответила Лиз.
– Я не желаю знакомиться с ведьмой, – объявила Джес.
– Перестань, Джес, – одернула ее Лиз. – Может быть, она обыкновенная добрая старушка.
– Ну да! И ей нужно мясо для жаркого, чтобы приготовить праздничный обед. Не знаю, как ты, но я не желаю кончить жизнь на сковородке у ведьмы!
– Джес! Не смеши меня! Просто приведи Единорогов сегодня в два часа к дому Мерканди.
– А что мне за это будет? – в глазах Джессики появился хитрый огонек.
– Это вымогательство! – возмутилась Лиз.
Джессика ухмыльнулась:
– Разумеется!
Лиззи знала слабости своей сестры. Всякий раз, когда от Джес нужно было чего-нибудь добиться, достаточно было предложить подходящую взятку, и та всегда уступала. На этот раз, чувствовала Лиззи, цена будет высокой.
– Я дам тебе поносить мой новый желтый свитер, – предложила Лиз.
– В любое время, когда захочу, – добавила Джессика.
У Лиззи во рту пересохло. Это хуже, чем она могла ожидать.
– Хорошо.
– И купишь мне большой пакет воздушной кукурузы, когда мы в следующий раз пойдем в кино. И с двойным маслом, – продолжала Джессика.
– С двойным маслом, – вздохнув, повторила Лиззи.
– И всю неделю будешь вместо меня накрывать на стол и…
– Джес! – попыталась ее остановить Элизабет.
– Элизабет, я ведь рискую жизнью, связываясь с Мерканди. А прошу тебя всего о паре маленьких услуг – и все. – У Джессики на лице появилось выражение ангельской невинности.
– Что еще? – спросила Элизабет.
– Приготовишь сегодня обед.
– Теперь все? – ядовито уточнила Лиз.
– Все!
– Где твоя совесть, сестричка? Мой новый желтый свитер, сервировка стола, обед…
– И воздушная кукуруза, – невозмутимо закончила Джессика. – Не забудь про воздушную кукурузу, пожалуйста.
– Ладно, вымогательница, – сказала Лиззи. – Я на все это согласна. Но обещай, что ты там будешь.
Джессика торжественно подняла ладонь.
– Обещаю!
В час дня Джес стояла перед парадной дверью дома Фаулеров.
Дверь открыла усталая и раздраженная горничная.
– Иди прямо на шум, – бросила она.
Джессика подавила смешок. Даже она была вынуждена признать, что музыка, доносившаяся из Лилиной комнаты, чересчур громкая. Они с Лиззи никогда не позволяли себе включать музыку так, чтобы она могла помешать родителям.
Когда Джессика вошла в просторную комнату Лилы, она увидела там Эллен Райтман, Тамару Чейз и Кимберли Хэйвер. Девочки танцевали под музыку включенного на полную мощь видеомагнитофона. Джессика тут же присоединилась к ним. Несколько минут спустя, когда кассета кончилась, в комнату вошла Джанет Хауэлл.
– Классная вещь, правда? – спросила довольная Лила, когда девочки повалились на пол. – Папа привез мне эту кассету из Лондона.
– Ага, – сказала Джессика, – значит, твой папа будет дома на Хэллоуин?
– Нет, он сегодня опять уехал. На этот раз в Нью-Йорк, – Лила пожала плечами и прибавила, ослепительно улыбнувшись: – Но он обещал мне привезти дорогой подарок, когда вернется через неделю.
– А тебе не скучно без родителей? – спросила Джессика.
Ей трудно было даже представить, как бы она жила в пустом доме без мамы и папы.
– Ну, когда мама первый раз уехала, я по ней скучала, – неохотно призналась Лила. – Но теперь я каждое лето живу у нее две недели. А папа между своими поездками бывает дома по нескольку дней, иногда даже целую неделю, – Лила стала перебирать видеокассеты. – Знаете, к этому привыкаешь. Мне даже нравится, что никто тебе в затылок не дышит.
– Да, – согласилась Кимберли, – иногда так хочется, чтобы родители уехали в отпуск куда-нибудь подальше.