столько рассказывал о вас и в таких лестных выражениях… Вы приехали сообщить, как идет подготовка к празднику? Надеюсь, все…
– Нет, – сказала Айрис. Брови Кэролайн взлетели вверх.
– Возникли проблемы?
– Нет, нет, что вы, – поспешила заверить ее Айрис. – То есть я хотела сказать…
– Так зачем же вы в Карсон-Сити? – Кэролайн уже не скрывала раздражения.
Эта дама явно не любила ходить вокруг да около. Глубоко вздохнув, Айрис «нырнула»:
– Я приехала попросить вас об отсрочке.
– Отсрочке? – переспросила Кэролайн. – Хотите отложить праздник?
– Нет. Об отсрочке бурения в том месте, где Адам брал эти пробы.
Кэролайн нахмурилась и окинула девушку уничтожающим взглядом.
– Но это невозможно, – наконец изрекла она. – Адам, в чем дело?
– Айрис не хватило времени осмотреть все старые рудники, – объяснил он жестким, холодным тоном. – Тоннели, где, она полагает, спрятано ожерелье Невесты из Рейнбоу.
Айрис сжала под столом руку Адама. Чувствуя его напряжение, она снова заговорила:
– Я нашла…
– Я сейчас говорю с Адамом, – резко перебила ее Кэролайн. – Итак, легендарное ожерелье. Оно очень ценное?
– Не знаю. Для меня оно бесценно… – сказала Айрис.
– Не все ценности имеют эквивалент в деньгах, – заметил Адам.
Раздраженно пробарабанив по столу, Кэролайн уставилась на него.
– Так вот почему ты оттягивал взятие проб и требуешь отложить бурение, – протянула она. – Собираешься войти в долю с этой Мерлин?
– Что вы! – пораженно воскликнула Айрис.
– Естественно, нет, – отрезал Адам и, помолчав, добавил: – Это смешно, Кэролайн.
– Об отсрочке не может быть и речи, – покачала та головой. – Мы начнем разработки в Рейнбоу немедленно, мы не можем ждать ни дня. Это бизнес, Айрис. Романтические идеалы, которые вы так рьяно защищаете, не имеют никакого веса в нашем мире. Деньги – единственный способ не пропасть.
– Кэролайн, – снова подал голос Адам.
Айрис крепче сжала его руку. Все правильно, сказала она себе. Ты не можешь выиграть битву за меня. Каждый борется за себя сам, и только сам.
– Я все понимаю, – твердо сказала она. – Но им можете хотя бы выслушать меня? Пять минут?
Покосившись на Адама, Кэролайн Уэлком нахмурилась еще больше, но согласилась:
– Пять минут, и ни секунды больше.
– Один человек, Дональд Фонтенот, написал книгу о Невесте из Рейнбоу, о Женщине-Радуге, – начала Айрис. – Ее тоже звали Айрис Мерлин. Он нашел меня и показал рукопись, основанную частично на преданиях, обросших нелепыми подробностями, а частично на собственной фантазии. Меня он не захотел даже выслушать. Моя версия полностью разрушает его собственную. А ему необходимо опубликовать свою лживую книгу, у него уже заканчивается срок контракта.
– И что же?
– Он планирует напечатать книгу как историческую. Это сулит ему огромные деньги.
– Обратитесь к адвокату.
– Уже обращалась. Бесполезно. Раз у меня нет писем, дневников или тому подобных документов, я не смогу доказать, что Фонтенот лжет.
– А ожерелье будет рассматриваться как доказательство?
– Да, причем неоспоримое. Фонтенот утверждает, что Айрис бежала в Калифорнию, взяв ожерелье, и там продала его. Если же ожерелье будет найдено в Рейнбоу, то оно послужит доказательством, что автор либо опирался на неверные сведения, либо всю историю, от начала до конца, выдумал!
Кэролайн глянула на часы:
– А какое все это имеет значение?
– Айрис Мерлин, она же Женщина-Радуга, действительно существовала, как я или вы, Кэролайн. Она умерла от холеры, пытаясь выходить заболевших рудокопов. И она не заслуживает, чтобы подонки, подобные Дональду Фонтеноту, оклеветали ее. Она совершила подвиг, а не предательство!
– И нельзя допустить, – добавил Адам, – чтобы на лжи и клевете наживались люди, подобные этому историку. Тем более сама Невеста из Рейнбоу уже не может встать на свою защиту.
– А вы уверены, что ожерелье в Рейнбоу? – снова спросила Кэролайн. – Совершенно уверены? И убеждены, что сможете его найти, если оно еще здесь?
– Я нашла доказательство, что Айрис Мерлин бывала в тоннеле во время эпидемии холеры, – заявила Айрис. – И думаю, что смогу там найти ожерелье. Но стопроцентной уверенности у меня нет.