подаяние у городских ворот, чтобы познать, каково нищему. Или впрячься в повозку рикши, чтобы познать тяжесть этого труда. Мы разжигаем специальные благовония перед Богом Кухни и предлагаем ему самые вкусные кушанья, чтобы он рассказывал о нас хорошие вещи на своем пути между Землей и Небом. Существует даже специальное мясное кушанье в его честь, которое называется «тьянг куа», его мы должны есть, если плохо себя вели. Еще мы должны смазывать его рот опиумом или поить его изображение крепким вином, чтобы он опьянел и нес всякую чепуху, если ему вздумается сказать о нас что-то плохое.

– О Боже!

– Зовут Бога Кухни Тзяо Ванг. Это один из самых старых богов, ему поклоняются в Китае еще со времен Ву Ту, главы даоизма, жившего в сто тридцать третьем году до нашей эры. Когда он постится, вся пища – несколько глотков утренней росы и несколько лунных лучиков, а это означает, что в морозные и темные ночи он часто ложится спать голодным.

– Вы еще что-нибудь знаете о таких вещах? – Милли была очарована его рассказом.

– Спрашивайте, расскажу все, что знаю. – Из распутника-ирландца он тут же превратился в образованного английского джентльмена.

– Но откуда вам все это известно? Эли потер указательным пальцем нос.

– Разве это не чертовски интересно, моя юная попутчица?

Суиткорн стоял перед Милли в ее каюте; он, казалось, был очень испуган, и все его тело под белым пиджаком дрожало.

– Мисси попала в большую беду, – начал он.

– Сдается мне, что вы угадали!

– Этот Чу Апу – страшный пират. Он так тихо подкрадывается ночью к кораблю, что не проснется и мышь, его поймать труднее, чем ветер в небе.

Милли ободряюще ему улыбнулась. Суиткорн продолжал тихим голосом:

– Можно, я буду называть вас Милли? Я – уже немолодой китайский джентльмен, а вы – совсем юная девушка.

– Пожалуйста, называйте.

– Прежде чем появится Чу Апу, быстро бегите, хорошо? Для молодой девушки лучше утонуть, чем жить в любовниках у Чу Апу.

Ситуация действительно была опасной, но Милли почему-то совсем не волновалась.

– Вы что-нибудь знаете об этом человеке? Суиткорн подошел чуть ближе.

– Послушайте, как говорят английские солдаты, чертовски отвратительный малый. В Шекки, где я родился, на берегах Перл Ривер жило много пиратов, таких как Чу Апу. Мои тетя и дядя, они выращивали рис, и они возили меня и весь урожай на рынок в Гонконг – в сампане. Но нас всегда поджидали пираты Чу Апу. «Эй, хорошие, – говорили они, – зачем такая спешка? Пожалуйста, оставайтесь на чай». И нам приходилось оставаться, иначе бы они нас утопили. Но, отплыв, мы обнаруживали, что один мешок риса украден. И так бывало много раз до того, как мы добирались до рынка, каждый раз пираты ждали своей добычи. В конце концов у нас оставался для продажи только один мешок риса, и мы голодали.

– Какой ужас!

Корабль качало и бросало, его обшивки лязгали под натиском разбушевавшегося вздыбившегося моря. Из глубины трюма слабо доносился глухой гул.

– А потом Чу Апу стал главарем у пиратов, и его люди сожгли деревни на берегу Перл Ривер и увели девушек, – продолжал Суиткорн. – И британские канонерные лодки не смогли его отыскать. Поэтому я говорю вам сейчас: быстрее бегите, как только появится Чу Апу, ладно? – Но куда?

Он указал на бортовой иллюминатор.

– Капитан говорит, скоро здесь начнется сильный ветер, поэтому мы плывем к востоку от Парасельских островов в тихие воды. Но Чу Апу, – он будет ждать нас, вот увидите!

– Откуда вы это все знаете, Суиткорн?

– Суиткорн многое знает. И еще я видел, как мимо нас вчера проплыла рыболовецкая джонка. Я прочитал сигнал. Чу Апу ждет нас в трех румбах от Парасельских островов, говорю вам. Опиум, ясно? И никто не знает, кроме Брунера и Суиткорна.

– Опиум?

– На борту корабля много опиума для Китая, а Чу Апу он нужен.

– И он ждет, чтобы перехватить нас?

– Поднимется на борт и украдет опиум, две тонны.

– Я и не думала, что мы везем опиум. Мистер Брунер принимает в этом участие.

– Что вы говорите?

– Что первый помощник работает на пиратов, вы это хотите сказать?

– Я знаю, – заверил ее Суиткорн. – Я уже дважды плавал с Брунером. И каждый раз все кончалось пиратами.

– Почему же вы не предупредите капитана О'Тула?

Он пожал плечами.

– Что бы я сказал капитану? Кто поверит Суиткорну? И если Чу Апу узнает, что я сообщил капитану, он убьет меня. А если Чу Апу не окажется на Парасельских островах, капитан передаст меня британским властям и меня накажут за ложь. Возможно, даже закуют в цепи и отправят на корабле, перевозящем рабов

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату