десяток мерзавцев, согласившихся за особую плату убить из-за угла человека. В отряде у Голубана было много всякого сброда. Он же взял десятерых, самых бессовестных и подлых, и отдал в распоряжение Тита. Тит спешно повёл отряд, чтоб поспеть к месту действия до восхода солнца. Головорезам-наёмникам, конечно же, невдомёк, что ведут их убивать Кинижи: знай они это, все десятеро, не раздумывая, дружно бы повернули назад. А Тит был доволен: вот как кстати полил дождь. Ведь придуманный им стратегический план был сатанински хитёр.

«Пал наверняка забился в палатку, — рассуждал глубокомысленно Тит. — Не сидеть же ему под проливным дождём!» И он отдал головорезам приказ: незаметно, неслышно подкрасться к палатке, оцепить полукругом, выставить копья, броситься всем враз и заколоть дозорного через парусину.

План что надо — ни сучка ни задоринки. В шуме ливня дозорный возни не услышит.

И операция началась. Наёмники точно заняли позицию, и все разом бросились на палатку. Десять копий, как по команде, проткнули мокрую парусину. Проткнуть проткнули, да в пустоту попали. Вдобавок не рассчитали силы размаха, не удержались на ногах и растянулись на брюхе.

Тит мигом смекнул, что дело плохо… Головорезы опомниться ещё не успели, а его уж и след давно простыл. Они же, конечно, решили, что два прохвоста их попросту разыграли, а были они не из тех людей, с которыми можно шутки шутить. Только в одном посчастливилось Титу: унёс он с собой полтора меча — целый Голубана и обломок своего.

Увидав свой меч, Голубан возликовал: ну, повезло — с Кинижи раз и навсегда покончено. Но Тит решил ничего не скрывать и признался во всём. К его величайшему удивлению, Голубан не только не разъярился, а, наоборот, обрадовался.

— Вот это удача! — воскликнул он. — Мы победили без кровопролития. Рано утром на военном совете я сообщу королю Матьяшу, что Пал Кинижи самовольно покинул пост. А король в таких делах пощады не знает. Он велит отрубить голову любому, даже самому близкому человеку.

Голубан схватил свой меч и в тот же миг позабыл о Тите, будто того и на свете не было.

Да ведь Титу хитрости у соседа не занимать. «Хм, хм, — размышлял он по дороге к жилью, — а почему бы мне самому не донести королю? Опережу-ка я кондотьера. И выслужусь перед королём». Совершенно счастливый, он вслух произнёс:

— Наконец-то взойдёт твоя звёздочка, Тит. Какой же ты храбрый и умный, Тит! Ой, кричать буду «ура»!

Кругом тишина, только предвестница рассвета — болтливая сойка отозвалась из-за деревьев на слова бахвала: «Ду-ура, ду-ура, ду-ура!»

XII. Военный совет

Едва забрезжило утро, Тит явился к шатру короля. Стал твердить, уверять, что принёс королю важные-преважные вести, и стража впустила его в шатёр, приказав ждать.

Тит был в страшном волнении и потому всё, что ему говорили, пропустил мимо ушей. Он только видел, что трижды провели его мимо телохранителей, стоявших по двое; и вот он входит в просторный шатёр. В шатре широченное ложе, а на нём кто-то спит да так храпит, что от богатырского храпа стенки шатра раздуваются.

Тит резонно решил, что перед ним сам король: кто ж другой в королевском шатре осмелится храпеть без стеснения? Странно только: велел привести его к постели, а сам без просыпу спит. Но король есть король — что хочет, то делает. На то он и король.

Тит отвесил нижайший поклон и приветствовал короля громко, чтоб тот услышал.

И правда, спящий зашевелился, повернулся к Титу, но, прежде чем хитроумный малый поднял раболепно склонённую голову, проснувшийся человек быстро прикрыл руками лицо. Лежит и на проныру- доносчика украдкой поглядывает… Ведь развалившийся да потягивающийся господин был не кто иной, как Буйко, лежебока короля.

— Кто здесь? — чужим, изменённым голосом осведомился Буйко.

— Тит, ваше величество. Преданный тебе, верноподданный Тит.

— Кланяйся, как полагается! — строго приказал мнимый король.

Тит поклонился ещё раз.

— Ниже, ниже, — понукал Буйко, — а то ничего не слышно.

— Что желает слышать ваше величество? — испуганно спросил доносчик.

— Стук твоей башки о землю — вот что желает слышать моё величество.

Тит поклонился так низко, что стукнулся головой об пол.

— Теперь я кое-что услыхал, но хотел бы услышать яснее.

Тут Тит проявил такое усердие, что раздался оглушительный треск и всё закружилось у него перед глазами.

— А ну ещё разок! — Буйко с трудом удерживался от смеха. — Тебе ведь известно, что по венгерскому обычаю счёт всегда ведётся на три.

Раз король требует, деваться некуда, и Тит поклонился в третий раз. Да так хватил об пол лбом и носом, что из сего выдающегося сооружения на лице едва-едва не брызнула кровь.

Теперь Буйко был удовлетворён.

— Твой последний поклон, сынок, уже кое на что похож. Да только, видать, не знаком ты с придворным этикетом.

— Я научусь, ваше величество. Ты уж смилуйся над моим невежеством, прости меня, простака… — взмолился Тит. — Каждый день усердствовать буду, научусь отбивать поклоны. Прости!

— Ладно, ладно. Зачем пожаловал? — прозвучал снисходительный вопрос.

Тит вытянулся в струнку и приступил к краткому донесению:

— Тревога за драгоценную жизнь вашего величества, за безопасность нашего лагеря и благополучие нашего отечества вынудила меня прийти сюда, чтобы пред лицом вашего величества уличить в вероломстве одного витязя.

— Чем провинился он против меня?

— У этого ратника в голове ветер свищет, и он самовольно покинул пост. Не окажись я там ненароком, вражьи шпионы пробрались бы в наш лагерь. Но я, конечно, был начеку, а меч у меня острый и лёгкий…

— Хм… хм… — пробормотал мнимый король. — Кто же этот безголовый изменник?

— Пал Кинижи, государь! — радостно выпалил доносчик.

— Так я и думал, — пробормотал Буйко.

— Что ты сказал, ваше величество?

— Я говорю: как увидел тебя, так сразу понял, что ты верный и храбрый воин. Ты достоин щедрой награды. Подойди, мой милый. Сразу получишь по заслугам.

Тит почтительно приблизился к постели.

— Вот хорошо. А теперь не бойся, поклонись ещё раз.

Тит отвесил поклон до самой земли.

— Да не так, не так! Ах, дурачок! Опять позабыл при дворные манеры? Когда выходишь, надо кланяться лицом к двери, спиной ко мне. Ну, давай!

Тит послушно повернулся спиной к Буйко и опять поклонился до самой земли. А Буйко выставил свою огромную ногу и так лягнул его пониже спины, что доносчик, трижды перевернувшись, пулей вылетел из шатра и опрокинул стоявшего за дверью стража. Буйко же, ослеплённый гневом, позабыл о священных обязанностях лежебоки и вслед ему во всё горло крикнул:

— Такова плата доносчику! А чтоб знал ты, от кого её получил, я скажу: от Буйко, лежебоки короля!

С этими словами он повернулся на другой бок и мгновенно захрапел. Проспал он, наверно, не больше часа, когда опять услыхал шорох в шатре. Взглянул и видит: вошёл король.

— Доброе утро, государь! — по-приятельски приветствовал его Буйко.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату