— Маньяк, — поправил его Мерфи. Он не мог больше молчать. Чем дольше он слушал этого подонка, тем больше ему хотелось стереть его в порошок.

— Соблазнитель, — уточнил Поли, медленно растягивая губы в блудливой улыбке.

Мерфи вспыхнул от ярости.

— Значит, подсунуть женщине наркотик, чтобы потом бессовестно воспользоваться ею, теперь называется соблазнением?

— За последние два дня ты уже второй, кто обвиняет меня в этом. — Поли покачал головой. — Это не мой стиль. Женщины, которых я добиваюсь, сами, по своей воле приходят ко мне.

Мерфи с Боги переглянулись. Звонивший Лулу мужчина, тот, что угрожал ей, признал, что наркотик — его рук дело.

— Уже внутрь влез, а так ничего и не понял. — Ответственный оперативный сотрудник начал подталкивать Поли к выходу.

Тот расхохотался.

— Ты долбаный идиот, Коломбо.

— Котенок, ты точно не хочешь, чтобы я зашел вместе с тобой?

Лулу отстегнула ремень безопасности.

— Точно. Ей-богу, Жан-Пьер, я только сбегаю переоденусь в костюм и обратно. Не выключай двигатель. Мне сказали, что Джесси, возможно, не переживет эту ночь. — Лулу подавила душившие ее слезы. Из-за бесконечных несчастий, свалившихся ей на голову этой ночью, глаза у нее были на мокром месте. И в довершение всего оказывается, что Жан-Пьер расходится с Руди и уезжает в Лос-Анджелес. Смерть и расставание. Ночной кошмар стал явью.

Чувствуя необъяснимый страх, Лулу выбралась из машины.

— Я скоро.

Она перебежала лужайку, быстро поднялась по лестнице и чуть не свалилась, сломав себе шею, когда споткнулась об остатки разбитого тыквенного фонаря. Ну что за дети! Как можно так наозорничать! Чертыхаясь, Лулу толкнула входную дверь и между велосипедами и коробками протиснулась к следующей. Счастье, что она заранее выудила из сумочки ключи: тьма стояла кромешная, хоть глаз выколи. Должно быть, фонарь на крыльце перегорел. Лулу была уверена, что Мерфи оставлял его включенным.

Лулу торопливо вошла внутрь и щелкнула выключателем в прихожей. Безрезультатно. Тьфу ты! Уж который раз у них вылетают пробки, но сейчас она ни за что не пойдет в подвал возиться с электрическим щитком. Перед глазами Лулу стояло личико Джесси Хадсон, и она во что бы то ни стало хотела попасть к девочке. Как можно скорее. Подумать только! Шесть лет! Отчего судьба так жестока?

Вытащив из буфета фонарик, Лулу в полной темноте взлетела вверх по лестнице и поспешила по коридору. Добежав до своей спальни, она успела стянуть с себя свитер и расстегнуть джинсы. Сердце, отдаваясь эхом, словно какие-то исполинские часы, оглушительно стучало в ушах.

Тик-так. Тик-так.

Ловко манипулируя фонарем, Лулу кинула сумочку «пудель» на кровать, сбросила джинсы и рывком распахнула дверцу шкафа.

Наряд принцессы поплыл к ней по воздуху, как розовое, переливающееся привидение.

Ошарашенная, Лулу отшатнулась назад. Из ее груди готов был вырваться вопль.

Платье опустилось вниз. Из-за него показалось мужское лицо. От фонаря вокруг падали жуткие, зловещие тени, и сердце Лулу заработало как отбойный молоток. Темные волосы, блестящие, как бусины, глаза. В хищной улыбке сверкнули белые зубы.

Акула!

— Что значит, ты не с ней? — Гнев и тревога охватили Мерфи. Он расхаживал из стороны в сторону перед входом в «Изумрудный город». В то время как операция по захвату проходила внутри пустующего театра-ресторана, на улице рядом со съемочными бригадами местных СМИ уже толпились ранние посетители «Летающих обезьян» и «Рубиновых лодочек». Операция ФБР «Жестянка с леденцами» стремительно превращалась в жареный факт сегодняшнего дня всех массмедиа.

— Прости, Мерфи. Тут с Афией беда. Я в больнице, и… Голос Джейка прервался, заставив Мерфи остановиться на месте.

— С ней все в порядке?

— Надеюсь. Она сейчас отдыхает. — Джейк откашлялся. — Напугала меня до смерти.

Сердце Мерфи наполнилось состраданием. Он и сам не находил себе места от тревоги за любимую женщину.

— Почему ты не взял Лулу с собой?

— Она сказала, что ей сейчас любые напоминания о детях невыносимы.

— Что это значит, черт побери, и какое это имеет отношение к…

— Афия беременна.

— Вот это да! — Мерфи расправил куртку и запустил руку в карман. Не понимая, почему ее забрали в больницу, он не знал, что сказать. Надеясь на лучшее, он наконец проговорил: — Поздравляю тебя, Джейк.

— Спасибо. — Джейк снова откашлялся. — Слушай, Мерфи, я виноват, что оставил Лулу, но она не одна. С ней Джей-Пи.

Сведенные плечи немного отпустило.

— Ну это хоть что-то. А куда они поехали? К ней?

— Ты о чем? Я велел ей ни при каких обстоятельствах ни на шаг не отлучаться из дома.

— Я звонил туда. Никто не берет трубку.

— А на мобильный ты Лулу пробовал звонить?

Мерфи опустил голову, раскачиваясь на каблуках. Крепись, старик.

— Никто не отвечает.

— Дьявол! — Джейк с силой выдохнул, продиктовал номер мобильника Жан-Пьера. — Будь добр, поговори с Джей-Пи и перезвони мне, сообщи, что случилось. А как Руди?

— Хорошо. Держался молодцом, ему ничто не грозит. Бормоча проклятия, Мерфи отсоединился. Его снедало беспокойство, и, чтобы произнести последние слова, ему потребовалось сделать над собой усилие.

Лулу очнулась, чувствуя слабость в теле и не понимая, что произошло. Почему она в постели? Почему на ней костюм принцессы? Она приподнялась на локтях. Почему кругом горят свечи? Ах да, верно! Пробки вылетели. Она приложила ладонь ко лбу и застонала. Однако вспомнила только фонарик, никаких свечей не было. Лулу не понимала…

— Только не кричать!

Куда там кричать! Горло сдавило, и это напомнило Лулу ночные кошмары, когда хочешь крикнуть, позвать на помощь, но не можешь. Теперь она по-настоящему узнала, что означает фраза «парализована страхом». Пытаясь сфокусировать взгляд, она подняла глаза на человека, приказавшего ей «Не кричать». Она что, потеряла сознание? Или он как-то усыпил ее?

— Поли? — прохрипела она.

— Его брат. — Мужчина пододвинулся к ней поближе. — Сол. Он был очень похож на Поли. Правда, голос у него был…

мягче, с хрипотцой. О нет! Только не это.

— Это вы мне подсунули наркотик. Это вы мне звонили.

— Да, я. А Поли, твой бывший муж и все остальные, кто смотрит на тебя с таким вожделением в «Карневале»… Никто из них не достоин тебя. Ты ничего не делаешь, чтобы завлечь их, как другие.

Сердце у Лулу екнуло.

— Какие другие?

— Другие пассии Поли. Те, которых он покупал своими подарками. Неразборчивые в связях девки, над которыми нужно совершить обряд очищения. Ты к их числу не относишься. Ты долго ждала своего мужчину.

Что значит «обряд очищения», что он под этим подразумевает?

— У меня уже есть мужчина, — выпалила Лулу. Разве она не говорила ему об этом? На этот раз она не

Вы читаете Очарованная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату