— Вы должны посчитаться с этим, — посоветовал ему Уиндер, — если хотите избежать тюрьмы.
— О, так это шантаж?
— Нет, сэр, это холодная рука судьбы.
Кингсбэри нервно тер переносицу. — Твой ангел — черт, да, сынок?
— Вы организовали тщательно спланированное научное мошенничество с целью получения прибыли. Искусное и изобретательное, конечно, но все же это уголовное преступление. Двести тысяч — это достаточно, чтобы заинтересовать Прокуратуру.
Кингсбэри в бесплодной попытке оправдаться пожал плечами:
— Это что, конец света?
— Я забыл, — произнес Уиндер, — вы же эксперт по части обвинительных актов. Не так ли, Фрэнки?
Лицо Кингсбэри изменило цвет.
— Фрэнки Кинг, — сказал Уиндер. — Это ваше настоящее имя, если вы не помните.
Кингсбэри вжался в стул. Уиндер повернулся к Чарльзу Челси и произнес:
— Я думаю, у него уже появилось настроение разговаривать.
— Могу я идти?
— Конечно, Чарли. И спасибо за грандиозную работу над пресс-сообщением.
— Да?
— Я имею в виду, оно вышло очень цельным, — сказал Уиндер.
Челси осторожно взглянул на него. — Это сарказм?
— Нет, оно было совершенно. У тебя несомненные способности.
— Спасибо Джо. Я тоже так думаю.
Спасение Френсиса Кингсбэри на некоторое время было отложено, поскольку у главных ворот Волшебного Королевства вспыхнула тревога. Напряженный, грозящий применением насилия, диспут по поводу распределения призов, в частности, «Ниссана 300-зет».
Форма охранника, вот что задержало Педро Луза. Когда он двигался в направлении офиса Кингсбэри, он был обнаружен и перехвачен клином рассерженных посетителей. Педро Луз пытался настаивать на том, что он ничего не знал ни о каком чертовом соревновании, но посетители были буйны и упорны. Они повели охранника назад к сцене, где маленький круглый турист по имени Росситер только что получил ключи от новой спортивной машины. Вокруг шеи мистера Росситера сверкала лента с надписью: «Наш Пятимиллионный Почетный Гость!» На вопросы ведущего мистер Росситер отвечал, что он приехал в Волшебное Королевство с женой и тещей. Он сказал, что это его всего лишь второй визит во Флориду.
Мистер Росситер отдал ключи от машины жене, которая водрузила свое тело на водительское место и позировала фотографам. Несколько человек в толпе стали свистеть и произносить неодобрительные восклицания. Кто-то бросил стаканчик с мороженым, который угодил в колесо машины.
Это было слишком для натянутых, напитанных гормонами, нервов Педро Луза. Он отнял у ведущего микрофон и произнес:
— Тому, кто еще бросит еду, я переломлю его чертов хребет!
Толпа мгновенно затихла. Педро Луз сказал:
— А теперь кто-нибудь объясните, что здесь происходит.
Сперва никто не решался говорить, зато хорошо был слышен шепот о кровавых ранах на лбу шефа охраны. Наконец мужчина из толпы указал на Росситеров и прокричал:
— Они смошенничали, вот что!
Другой голос:
— Он пересек линию!
Педро Луз произнес:
— Господи, в это невозможно поверить. — Он повернулся к Росситерам: — Это правда? Вы пересекли линию?
— Нет, офицер, — ответил мистер Росситер. — Мы первыми добрались сюда, честно и справедливо.
Миссис Росситер высунула голову из машины и добавила:
— У них просто чувство оставшихся ни с тем проигравших.
Мать миссис Росситер, коренастая женщина в сандалиях и в футболке с изображением Опоссума, сказала, что она никогда не видела за всю свою жизнь таких алчных людей.
Педро Луз не знал, что делать дальше. На мгновение к нему в голову пришла приятная мысль выкинуть Росситеров со сцены и оставить «300-зет» себе. Пусть кто-нибудь попробует отнять у него. Тут появился Чарльз Челси и Педро Луз благодарно передал ему микрофон. Все, что он хотел, было пойти в спортзал и покачать мышцы.
— Леди и джентльмены, — начал Челси, — пожалуйста, успокойтесь. — Он выглядел представительным и уверенным в голубой оксфордской куртке и галстуке цвета красного вина. Он выглядел так, как будто мог найти выход практически из любого положения.
— Я просмотрел кассеты с наших камер, — говорил Челси толпе, — и понравится вам это или нет, но мистер Росситер и его семья были действительно первыми, кто прошел в это утро через турникеты.
— Но он угрожал мне! — пронзительно крикнул подросток из толпы. — Я был первым, но он сказал, что убьет меня!
Женщина средних лет в кепке с надписью. «Орки» крикнула:
— И мне тоже! А я была впереди этого мальчика…
Толпа двинулась к сцене, но Педро Луз вытащил свой револьвер и поднял его вверх. Увидев оружие, туристы затихли и отступили на несколько шагов.
— Спасибо, — сказал Челси Педро Лузу.
— Я почувствовал опасность.
— Вы можете идти. Со мной все будет в порядке.
— Вам нужен пистолет?
— Нет, — ответил Челси, — но лишь потому, что у меня есть свой.
— Значит, ты против веселья и смеха.
Френсис Кингсбэри произнес это, как обвинительный акт. — Что ты имеешь против маленьких детей? Маленьких котят, которые хорошо проводят время?
Джо Уиндер ответил:
— Ты можешь держать парк, Фрэнки. Парк уже построен. А вот курорт для гольфа…
— О, хо, — сказал Кингсбэри. — Так ты имеешь что-то против гольфа?
— Это сделка. Ты можешь соглашаться, можешь — нет.
— Ты думаешь, ты можешь запугать меня? Черт, в меня стреляли гангстеры. Профессионалы. — Кингсбэри в очередной раз высморкался.
Уиндер пояснил:
— Я надеялся затронуть прагматическую сторону твоей натуры.
— Послушай, я знаю, как проконтролировать ситуацию с людьми с Севера. Я возьму в дело этих итальяшек-ублюдков. Зубони, я имею в виду. Я привлеку их к Фалькон Трейс. Ты будешь удивлен, как быстро они все забудут. Кто старое помянет, тому глаз вон. Ты увидишь, какие мы хорошие друзья, когда я буду использовать их в качестве кровельщиков, укладчиков и водопроводчиков. — Кингсбэри выглядел триумфатором. — Шантаж, эх ты, задница. Сможешь ли ты меня шантажировать тогда?
— Я вижу, ты неправильно понял мое предложение, — сказал Уиндер. — Я не собираюсь идти к мафии. Я собираюсь идти в средства массовой информации.
Кингсбэри опять возился с носом. — Господи, ты меня смешиваешь с грязью. — Он взял телефонную трубку и приказал соединить его с охраной. Джо Уиндер подошел к столу, поднял руку и выстрелил в аппарат, который разлетелся на куски.
Потрясенный Кингсбэри обозревал кучу проводов и обломков. — Чертов лунатик, — произнес он.
Уиндер сел и убрал пистолет в складки костюма.