— И что это означает? — спросил он и положил нагрудник доспеха к стене, рядом с их кроватью.
Халисстра покачала головой.
— Она умерла? — поинтересовался воин без тени эмоций.
— Да, — отозвалась Халисстра. — Возможно.
— Почему это пугает тебя?
Халисстра попятилась — ее буквально отбросило этим вопросом, хотя он и был логичен.
— Почему это пугает меня? — повторила она. — Меня пугает... беспокоит, что она теперь не зависит от меня. Так или иначе, я больше не ее хозяйка, а она — не моя рабыня.
Рилд нахмурился и пожал плечами:
— Какое это имеет для тебя значение?
Она открыла рот, чтобы ответить, и снова не смогла найти нужных слов.
— Я имею в виду, — продолжал Мастер Оружия, — я не уверен, что твои новые друзья одобрили бы это, верно? Разве у этих изменниц — я хотел сказать, этих... жриц бывают рабыни?
Халисстра улыбнулась, и он отвернулся, сделав вид, будто всецело поглощен тем, чтобы убрать Дровокол на прежнее место под кроватью.
— Они не изменницы, Рилд, — сказала она. Он коротко кивнул в ответ, потом сел на кровать и взглянул на нее.
— Нет, изменницы, — заговорил воин, и голос его был тусклым и измученным, как и его глаза. — Они изменили своей расе, точно так же, как и мы. Вопрос, который я задаю себе теперь: так ли уж плохо быть изменником?
Халисстра подошла к нему и, опустившись на колени, обвила руками его ноги. Он протянул руку и отвел ее длинные белые локоны с черной щеки — движением почти неосознанным.
— Нет, — сказала она, и голос ее был едва слышен даже в тишине их маленькой комнатки. — Это не так плохо. Как бы там ни было, предать мы можем только самих себя, а мне кажется, мы оба только начинаем наконец становиться верными самим себе... и друг другу.
Сердце у Халисстры упало, когда она увидела выражение его лица, ставшее единственным ответом на ее слова. Он не верил ей, но она не могла отделаться от мысли, что ему этого очень хотелось.
— И каково это? — спросил Рилд.
Она не поняла и вопросительно склонила голову.
— Не чувствовать связующего заклинания? — пояснил он.
Халисстра уселась на пол, подогнув под себя ногу, ВД прижалась к его сильным ногам.
— Я все время чувствую, как всю мою прежнюю жизнь мало-помалу заменяет нечто новое.
Он снова коснулся ее, нежно проведя пальцем по ее плечу. Тело ее затрепетало под его прикосновением.
— Место Ллос заняла Эйлистри, — продолжала жрица. — Тьму заменил свет. Подозрительность сменилась доверием. А ненависть — любовью.
Глаза ее наполнились непривычной теплой влагой. Она плакала.
— Ты в порядке? — озабоченно шепнул он.
Халисстра смахнула слезы и кивнула.
— Ненависть, — повторила она, — сменилась любовью, а рабство, по-видимому, сменилось свободой.
— А может, жизнь сменилась смертью? — спросил Рилд
Халисстра вздохнула.
— Может, и так, — ответила она. — Но так или иначе, Данифай свободна. Она ушла навстречу другой жизни, ожидающей ее. Ради ее же блага я надеюсь, что это будет Не пустой, бесплодный мир Дна Дьявольской Паутины. Может, она по-прежнему странствует по Подземью, живая и невредимая. Живая и свободная или мертвая и свободная, она все равно свободна.
— Свободна... — повторил Рилд, словно никогда не произносил этого слова раньше и хотел попробовать.
Они сидели так еще долго, пока у Хадисстры не занемели ноги. Рилд почувствовал, что ей неудобно. Он поднял ее на кровать и прижал к себе, словно она была совсем невесомой. Она укрылась в его объятиях, как в раковине, как в спасительном коконе.
— Мы должны вернуться, — шепнула жрица. Рилд еще крепче обнял ее.
— Это не то, что ты думаешь, — прошептала она, потому что знала, как хочет он снова оказаться под землей и никогда больше не возвращаться сюда. — Пришло наконец время отыскать Квентл и ее экспедицию.
— И остановить их? — спросил воин, щекоча ей шею своим жарким дыханием.
— Нет.
— Пойти с ними? — выговорил он, зарывшись в ее волосы, крепко обняв ее за талию.
Халисстра прижималась к нему все теснее, пока не почувствовала, что они стати единым целым, что она слилась воедино с его черной как ночь кожей.
— Да, — ответила она. — Они возьмут нас с собой, хотят того или нет. Возьмут нас с собой к Ллос, и мы сможем покончить с ней.
Халисстра знала, что он занялся с ней любовью тому что не хотел думать об этом, и что она ему, потому что тоже не хотела думать об этом.
* * *
Фарон стоял у поручня на корабле хаоса, уставившись в пустую темноту Озера Тенен, потому что не знал, чем бы еще заняться. Вейлас и Данифай не вернулись из своего путешествия за припасами, корабль досыта накормлен мелкими демонами, капитан-уридезу смирен и тих, и нигде никаких следов Алиисзы.
Мастер Магика снова мысленно прокрутил их разговор и убедился в том, что хотя демоница сумела ничего ему не сказать, но и у него ничего не выведала. Тем не менее она отыскала его и видела корабль. Она знала, куда они направляются и что надеются сделать там, однако всякий, кто был при падении Чед Насада, с легкостью мог предположить это.
Он выкинул демоницу из головы и вгляделся во тьму, хотя смотреть там было не на что. Фарону не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что Квентл сидит у поручня, рассеянно переговариваясь при помощи некоего подобия безмолвной телепатии со связанными демонами, сообщавшими ее ядовитой плетке дьявольский ум. Он не мог представить себе, какие беседы можно вести с демоном, заключенным в змеиное тело, привязанное к рукоятке плети.
О чем бы там они ни говорили, не похоже, чтобы Квентл от этого становилось легче. Верховная жрица, насколько мог судить Фарон, медленно сходила с ума. Она всегда была угрюмой и вспыльчивой, но в последнее время стала просто... дерганой.
Ее племянник, полудемон, чем больше скучал, тем злее и злее становился. Изрядную долю своей ненависти он изливал при помощи взглядов на уридезу. Раашаб с восхитительным безразличием игнорировал его.
Что-то привлекло внимание Фарона, какое-то движение, замеченное краешком глаза. Он отступил от поручня и увидел, как мимо него вдоль борта из кости и хрящей семенит тощая, насквозь промокшая крыса.
Фарон проводил ее взглядом, рассеянно гадая, куда это она так торопится.
«Куда-нибудь в сухое местечко», — решил он. Позади него раздался шум — Джеггред беспокойно заерзал.
Фарон вновь прислонился к поручню и готов уже был вновь впериться глазами в непроницаемый мрак, когда мимо прошмыгнула еще одна крыса.
— Проклятье, — прошептал Мастер Магика. Он обернулся, чтобы пожаловаться Джеггреду, но слова застряли в горле.
Там были не только те две крысы, что пробежали мимо него. Их было множество, возможно сотни, и все они накинулись на полудемона.
«Что-то здесь не так», — понял Фарон и одновременно подивился тому, как медленно он стал соображать, проскучав несколько дней на неподвижном корабле.