Фарон покачал головой, не слишком поняв сначала, о чем пытается сказать ему проводник. Он огляделся повнимательнее и увидел, что Вейлас прав. Хотя рваные, искореженные куски проржавевшего железа и оплавленной стали попадались им и на наружных площадях, но чем дальше они уходили вглубь храма, тем чаще им приходилось огибать все более и более крупные куски металла.
Вейлас остановился и потрогал мягко закругляющуюся стальную стенку высотой в три его роста.
— Похоже, она была оторвана от еще большего куска, — сказал проводник. — Никогда не видел столько стали.
Фарон кивнул, разглядывая обломок с некоторого расстояния.
— Это похоже на кусок доспеха какого-то гиганта, — отметил маг, — гиганта, каких не отыщешь в Верхнем Мире, но это Абисс, Вейлас. Может, здесь и такие бывают.
— Или бога, — отозвался проводник.
— Селветарм был как раз такой, — сказала Данифай. Оба мужчины обернулись к ней, удивляясь, что она остановилась и приняла участие в разговоре. Бывшая пленница обычно молча шагала бок о бок с дреглотом, явно равнодушная к тому, что их окружало. — И Вараун тоже.
Вейлас кивнул:
— Однако здесь есть и другие обломки, и есть предметы, непохожие на доспехи.
— Части механизмов, — вставил Фарон. — Я тоже заметил их.
— Части механизмов? — переспросила молодая жрица. Фарон пошел дальше, объясняя на ходу:
— Это такие странные движущиеся детали. Я видел шарниры и такие устройства, которые действовали почти как суставы, как плечо или колено в теле дроу, только с проволокой или иными штуками вместо мышц.
— Теперь, когда ты упомянул об этом, — добавил Вейлас, — некоторые обломки кажутся похожими на ноги или руки.
— Какая разница? — проворчал дреглот. — Что вы оба теряете время, копаясь в этом хламе? Вы что, до сих пор не поняли, что здесь случилось?
— Полагаю, мы имеем по меньшей мере поверхностное представление о том, что тут произошло, это верно,
— Джеггред, — сказал Фарон.— «Копаясь в этом хламе», как ты столь образно выразился, мы, возможно, могли бы получить представление более углубленное, нежели то, которое можно считать поверхностным. Увы, тебе такое состояние ума навряд ли знакомо, но те из нас, кто выше...
Воздух вылетел из легких Фарона с коротким болезненным всхлипом. Дреглот опрокинул его на гору растрескавшихся кирпичей, бывших некогда частью грандиозного собора, и уселся на него верхом. Маг вызвал в памяти заклинание, для которого не требовалось говорить вслух, но не стал творить его, поскольку над развалинами собора раскатился эхом голос Данифай.
— Джеггред, оставь его! — приказала она.
Так некто мог бы скомандовать своей ручной крысе, внимание которой привлек пещерный жук. Когда дреглот слез с Фарона и тот с трудом поднялся на ноги, маг задумался, что было большим оскорблением: то, что Джеггред опрокинул его на землю, или грубый окрик Данифай. Мастер Магика отряхнул свой пивафви, как смог разгладил взлохмаченную мочалку, в которую превратились его волосы, и откашлялся.
— Ах, Джеггред, мальчик мой, — проговорил маг, не скрывая сарказма, — что же я такого сказал?
— Если ты еще раз заговоришь со мной в таком тоне, маг, — прорычал дреглот, — твое сердце отправится вслед за сердцем Рилда Агрита ко мне в кишки.
Фарон постарался не рассмеяться.
— Очаровательно, как всегда, — заметил он.
— Пойдем, Джеггред, — сказала Данифай, жестом призывая дреглота следовать за собой.
Фарон закончил приводить себя в порядок и, собравшись *уже тронуться в путь, остановился и обернулся, успев уловить краешком глаза чей-то взгляд. Частично скрытая от глаз другим огромным рваным стальным обломком, там стояла Квентл Бэнр. Маг заметил холодное как лед выражение ее лица, и, будь они в Мензоберран-зане, оно наверняка сулило бы Данифай скорую смерть.
* * *
После того как смолкло эхо последнего бессвязного вопля Дирра, наступила гробовая тишина. Лич висел в неподвижном воздухе, трясясь от ярости. Громф воспользовался моментом и оглядел разрушенный Базаар.
Пожар угас сам собой, и дым потихоньку рассеивался. Множество прилавков, ларьков и повозок погибло — сгорело или было разбито. Каменный пол, местами опаленный до черноты, был изрыт огромными ямами и трещинами.
Над безмолвной до этого площадью поплыл чей-то шепот, и Громф увидел, что немногие любопытные — и неразумные — дроу уже начинают собираться по углам разоренной торговой площади. Им казалось, что поединок окончился, но Архимаг знал, как они ошибаются. Что-то, и вовсе не одна лишь способность Громфа предвидеть его поступки, спугнуло Нимора, заставило его счесть себя проигравшим.
«Почему Нимор отказался от боя, Архимаг? — спросил Нозрор. — О чем ему сообщили?»
«Узнай», — приказал Громф и сосредоточил внимание на Дирре.
— Если хочешь, можем на сегодня закончить, — предложил Громф.
Лич глубоко, судорожно вздохнул и покачал головой.
— Все идет так, как суждено было, — добавил Архимаг.
— Думаю, да, мой юный друг, — спокойно ответил лич. — Ты, самый высокопоставленный маг Мензобер-ранзана, и я, самый могущественный. Рано или поздно мы с неизбежностью должны были сойтись лицом к лицу. Сила не терпит такого дисбаланса.
— Не знаю, — пожал плечами Громф. — Я не подсчитываю баланс. Я поклоняюсь демону. И служу хаосу.
Вместо ответа Дирр начал творить заклинание. Громф попятился, подпрыгнул на дюжину футов в воздух и повис там, прибегнув к силе посоха. Он глянул вниз и увидел, что небольшая кучка дроу — мужчин пятнадцать-двадцать, большей частью пожилых, — начала пробираться между остатками ларьков. Должно быть, это были сами торговцы, не выдержавшие наконец неведения насчет судьбы своих кормильцев — ларьков.
Громф подумал было приказать им убраться, но не стал. Не захотел.
Дирр окончил заклинание, и в первый миг показалось, что лич взорвался. Он начал увеличиваться, раздувшись вдвое, втрое, вчетверо против своего обычного размера. Он изменился до неузнаваемости и полетел вниз с громким треском, отчего торговцы вновь разбежались по окраинам площади. Громф видел, как они поразевали рты, с благоговением и ужасом глазея на то, во что превратился Дирр.
«Гигант, — сказал Нозрор. — Каменный гигант».
Громф вздохнул. Он знал, во что превратил себя Дирр.
В обычное время жрицы любых темных верований создавали каменных гигантов, чтобы использовать их в качестве слуг, стражей, ассасинов или орудий войны. Вырезанные из цельного камня, это были чудовищные существа, способные разрушить целый город, если их не остановить. Дирр изменил свой облик, превратившись из обычного худощавого старого дроу в гиганта. Соответственно этому превращению изменились и его цели.
Гигант был не менее сорока футов в длину, от макушки здоровенной головы, напоминающей голову темного эльфа, до кончика извивающегося червеобразного хвоста. У него было четыре пары длинных рук с ладонями, как у дроу, но такими огромными, что одной из них можно было заслонить Громфа целиком, только руки эти оканчивались тремя суставчатыми пальцами с черными когтями, похожими на когти Нимора. Лич предпочел сохранить черную окраску, но глаза существа горели яркой синевой. Из них исходили лучи света, разрывая дымную мглу, все еще висевшую в воздухе. Существо разинуло пасть и оскалило ряды зубов размером с небольшие мечи.
С оттопыренной нижней губы капала слизь. Создание находилось в непрестанном движении, подергиваясь и извиваясь, как червяк. Под его тяжестью в полу появлялись неровные вмятины, и все прочие звуки заглушил скрежет размалываемого, трескающегося камня.
Существо принялось громить все, до чего могло дотянуться, а дотянуться ему удавалось до многого.