Началась словесная перепалка в виде жестоких обвинений и ответных заявлений о своей невиновности. Изумленный Киран бросился к склоненному над убитым отцом Дрейку. Арик побежал за ним следом.
Окружившие Дрейка родственники смотрели на него с нескрываемым осуждением.
– Дрейк не виноват, – твердо заявил Арик. – Всем известно, как он привязан к отцу.
Однако его слова не произвели впечатления на клан Макдугалов. Теперь, когда трусливые Кэмпбеллы с позором отступили, Макдугалов обуяла жажда крови. Когда два человека схватили Дрейка и рывком подняли на ноги, Киран рассвирепел.
– Эй вы, болваны! – крикнул он. – Дрейк никогда бы не убил Лохлана! Вы сами это хорошо знаете!
Однако шотландцы по-прежнему не обращали на его слова никакого внимания.
Вдруг толпа расступилась, давая пройти старому графу Гилфорду.
– Я требую, чтобы вы его отпустили. Дрейк никого не убивал. Тем более своего отца.
Все разом притихли. И только шотландец по имени Дафф отказался выполнить приказание графа.
– Его должен судить клан Макдугалов.
Низко в небе, прямо над их головами, с громкими криками кружили вороны. Сердце Кирана сжалось от тяжелого предчувствия: если Дрейку не смог помочь даже всемогущий граф Ротгейт, никто не в силах его спасти.
Но он не отдаст им своего брата по крови!
Дрейк попытался сопротивляться, но воины Макдугалов крепко его держали. Киран обнажил меч, готовый сражаться за Дрейка. Гилфорд остановил Кирана. Он схватил его и не отпускал до тех пор, пока шотландцы не скрылись из виду.
Дрейка увели.
Киран вопросительно посмотрел на Гилфорда, требуя от него объяснений.
– Пусть эти горячие головы сначала остынут и поумнеют, – сказал граф. – Вскоре Макдугалы поймут, что заблуждались, обвиняя Дрейка, и отпустят его.
– Я предпочитаю биться за своего друга! – возразил Киран.
– В этом я нисколько не сомневаюсь, – усмехнулся Гилфорд.
– Это несправедливо! Они не имеют права сажать в темницу невинного человека!
– Они не посадят его в тюрьму, Киран. Предоставь это дело мне. И ты тоже доверься мне, Арик. – Гилфорд выразительно посмотрел на белокурого верзилу.
– Ладно, – нехотя согласился Арик после минутного колебания.
Над крутыми йоркширскими холмами забрезжил рассвет, и толпа начала расходиться. Солдаты собирали военные трофеи, обыскивая трупы воинов, павших на поле брани. Они снимали с них доспехи и обувь, забирали дорогое оружие. Арик с отвращением отвернулся.
Киран нахмурился. Его приятеля словно подменили.
– Арик! – позвал он. Стоявший рядом Гилфорд повернул голову.
Через минуту Арик взял в руки палаш. Он посмотрел на Кирана, потом перевел взгляд на Гилфорда, затем – на тяжелый меч, который держал в руках.
Он воткнул меч в темную мягкую землю, после чего ушел не оборачиваясь.
Сбитый с толку Киран смотрел ему вслед.
– Арик! – позвал он. Ответа не последовало.
Киран бросился за другом, но у того был такой вид, что Киран остановился в нерешительности.
– Арик!
Никакого ответа.
Гилфорд ободряюще похлопал Кирана по плечу:
– Ему нужно сейчас побыть одному и собраться с мыслями. Ведь Арик только что получил известие о смерти принцев. Я похлопочу, чтобы Дрейка отпустили. А с тобой нам нужно поговорить.
– Сейчас? Родственники обвиняют Дрейка в том, что он убил родного отца, а Арик… Что творится с моим другом – бесстрашным воином?
– Это верно. И Ариком я тоже займусь. Но сейчас речь о тебе. Ты долго жил в Испании. – Гилфорд пристально смотрел на Кирана. – Помнишь Хью О'Нилла? Ты встречался с ним в детстве и в отрочестве.
Киран был неприятно поражен, услышав имя О'Нилла. Это имя пробудило в нем память о далеких временах, когда он жил в Ирландии. Мгновенно всплыли обрывки воспоминаний о страшных событиях, произошедших в прошлом: крики, пожар в доме. Киран постарался прогнать мрачные мысли.
– Да, помню, – сказал он, скрестив руки на груди.
– Он написал мне письмо. Вернее, несколько писем. Он хотел тебя разыскать. Твоя родня беспокоится о тебе, потому что мать увезла тебя от них, когда ты был еще маленьким. Они интересуются твоим благосостоянием и намекают на то, что тебе принадлежат там земельные владения. По-моему, тебе следует ответить на это письмо.
Киран покачал головой. Его душил гнев. Для чего ему отвечать на письмо Хью? Ведь его двоюродный брат – часть давнего прошлого, а ворошить прошлое Кирану совсем не хотелось.
Он не собирается ехать в Ирландию.
– Передай Хью, что я никогда не приеду в Ирландию, пусть забирает все, что осталось от Болкорти. Мне это все ни к чему.
В глазах Гилфорда Киран увидел укор и неодобрение. Он с детства терпеть не мог этот его хмурый взгляд.
– Киран, я…
– Нет, – перебил его Киран. – И хватит об этом! Киран поспешил в дом, надеясь, что больше не услышит из уст Гилфорда никаких упоминаний об Ирландии.
Однако, зная его характер, Киран знал, что граф вряд ли будет долго молчать.
Глава 1
Когда над Темзой занимался рассвет, Киран вернулся к себе в спальню, чтобы хоть немного поспать.
Он с наслаждением растянулся на перине, повернулся на живот и со вздохом облегчения зарылся лицом в подушку. Но тут услышал в коридоре чьи-то тяжелые шаги, схватил лежавший на полу нож и сел на постели.
В комнату вошел белокурый Арик.
– Собирался меня заколоть? – спросил Арик, вскинув бровь.
– В следующий раз будешь стучаться, – пробурчал Киран, протирая глаза.
– Откуда я знал, что застану тебя в постели?
Киран раздраженно показал на приоткрытые ставни в дальнем конце комнаты:
– Солнце еще не встало. Почему я должен быть на ногах в столь ранний час?
Арик нахмурился:
– Твое окно выходит на Запад. Вот уже часа два, как солнце поднялось на востоке. Точно так же, как и я.
Киран тяжело вздохнул и посмотрел на друга. Арик был старшим из них троих и всегда считал, что знает больше всех и имеет право руководить своими младшими товарищами.
– Я не стремлюсь подниматься вместе с солнцем. От жизни мне нужен покой. А если бы ты наслаждался так же, как я этой ночью… – Киран мечтательно улыбнулся.
– С такой дерзкой женушкой, как Гвинет, можно навсегда позабыть о покое по ночам. – Арик с вызовом посмотрел на Кирана.
Киран помрачнел:
– Да, но через месяц ей родить…
Арик расхохотался:
– Вряд ли это может ей помешать.
– Но в ее деликатном положении…
– Когда это Гвинет была деликатной? – спросил Арик.
«Арик прав», – подумал Киран. Гвинет полна огня. Вела себя смело и остра на язык.
– Правда, – подтвердил Киран. – Но после того как в последний раз она потеряла ребенка…
– Теперь этого не потеряет, – заявил Арик. – Этот малыш сильный.
Поняв, что попал в больное место, Киран поспешил сменить тему:
– Что-нибудь слышно о Гилфорде?
Он поправился?
– Да. Две недели назад в Хартвич-Холл приехали Дрейк и Эверил и вчера вечером прислали весточку, что Гилфорд выздоравливает. Горячка, слава Богу, прошла.
Киран знал, что Арик и Дрейк точно так же, как и он сам, привязаны к старику графу.
– Это хорошая новость, – сказал Киран.
– Дрейк говорит, что Эверил к лету должна родить еще одного ребенка.
– Ух ты! – обрадовался Киран. – Еще один повод устроить праздник.
Кирану нравилась красавица Эверил. Его шотландскому другу Дрейку повезло: у его жены доброе сердце. И она радует его детишками: следующий будет третьим по счету.
Киран от души радовался семейному счастью своих друзей – Арика и Дрейка. Любил тискать их детишек. Лохлану, старшему сыну Дрейка, уже три года. Настоящий озорник. Его дочка Несса на Михайлов день начала ходить. И вот, с Божьего благословения, Арик и Гвинет тоже родят дочку или сына.
Да, счастье далось его друзьям нелегко. Они прошли через политические распри, ложные обвинения, порой находились на волосок от смерти. Они пережили боль и страдания, но им удалось отвоевать свою любовь. Киран, однако, не собирается следовать примеру своих друзей. Никогда. Любовь и брак не стоят таких больших усилий и треволнений.
Завтра Киран отбудет в Испанию. Эта поездка сулит ему солидный барыш. А сегодня он будет наслаждаться уютом замка и благосклонностью женщин. Раз Гилфорд поправляется и Арик вернулся в Шин-Пэлас, больше нет нужды оставаться здесь и вести дела своего наставника.
Однако, бросив на Арика еще один взгляд, Киран заподозрил неладное. У его приятеля был такой вид, будто он пришел к нему не просто так. Интересно, что у Арика на уме?
Судя по тому, как он осторожничает и ходит вокруг да около, наверняка что-то такое, что Кирану не понравится.
– Выкладывай, – рявкнул он. – Что ты имеешь в виду?
– Твои шалости, друг мой.
Киран молчал, стараясь понять, куда клонит Арик.
– Черт возьми, что все это значит?
Он потер руки, которые болели после вчерашней драки, когда его разозлил один негодяй.
– Ты за полмесяца перепробовал почти всех девок в округе! – с явным раздражением проговорил Арик.
– А ты ожидал, что я ограничусь одной? – пожал плечами Киран.
– Люди на тебя жалуются, – продолжал Арик. – Ты то и дело пускаешь в ход кулаки и не соблюдаешь дворцовый этикет.
Киран сбросил одеяло, вскочил с постели и стал одеваться.
– Все они