тебе.

– Как она?

В ответ Лейн лишь покачал головой. Эбби не знала, как истолковать этот жест: то ли состояние Рейчел было ему неизвестно, то ли оно ухудшилось. Он торопливо повел ее внутрь, дав охраннику знак пропустить также Маккрея и Бена.

Подведя Эбби к больничной кровати, он склонился и взял Рейчел за руку.

– Рейчел, это я, Лейн. Ты слышишь меня? – В ответ ее веки слегка дрогнули. – Эбби здесь. Ты понимаешь? Эбби!

Рейчел с трудом начала открывать глаза. Лейн быстро отошел, уступая место Эбби. И та увидела в кровати саму себя, только смертельно бледную.

– Эбби… Мы с тобой почти двойняшки… – Голос Рейчел был столь слаб, что Эбби пришлось наклониться к самым ее губам, чтобы расслышать, что она говорит.

– Верно, почти двойняшки. Только слепой не увидит. – Она постаралась улыбнуться, хотя в глазах ее стояли слезы. – Ты победишь, Рейчел. Я знаю, победишь.

– Эбби… – За этим словом последовала долгая пауза. Рейчел собиралась с силами. – Ты… была права… Все… что ты сказала… правда…

– Не говори ничего, не надо. – Ей невыносимо больно было видеть сестру такой, вспоминая все их бесчисленные стычки в прошлом, когда они выгибали спину дугой и шипели друг на друга, как кошка, увидевшая в зеркале собственное отражение.

Рейчел слабо улыбнулась.

– Ты будешь нужна… Лейну и Алексу… И пусть наши дети… растут вместе… Как должны были… расти… мы…

– Все так и будет. – Слезы закапали из глаз Эбби. – Но только не надо об этом, Рейчел. Ты выздоровеешь, обязательно выздоровеешь.

Рейчел закрыла ненадолго глаза. Видно было, что возражения Эбби вызвали у нее чувство досады.

– Я люблю… своего сына… Пожалуйста… сделай так… чтобы он знал об этом…

– Я сделаю это.

Она обвела палату потускневшим взглядом.

– Лейн… Где он?

Быстро заморгав, чтобы согнать с глаз слезы, Эбби повернулась к нему.

– Она хочет поговорить с тобой.

Отойдя к Маккрею, Эбби уступила место у кровати Лейну. Возле Маккрея ей было хорошо и покойно. Она чувствовала себя бесконечно благодарной ему за то, что он нежно обнимает ее, за то, что дарит ей свое тепло… За то, что они любят друг друга.

– Милая. – Дрожащей рукой Лейн осторожно погладил Рейчел по щеке. – Вот я, тут, рядом с тобой. Только ты не волнуйся, ты лучше отдохни.

– Я так люблю тебя, – прошептала она в ответ.

– И я тебя люблю. – Он заплакал тихо, почти беззвучно. – Мы будем вместе. Долго-долго. Обещаю тебе.

Легкая улыбка появилась на ее губах – сначала сожаления, потом – умиротворения.

– Мне пора, милый, – выдохнула Рейчел. И добавила, так тихо, что Лейн засомневался, не ослышался ли он: – Папа… ждет.

,

Примечания

1

Имеется в виду период 1866–1876 гг., в течение которого проводилась реорганизация Юга после Гражданской войны 1861–1865 годов. (Здесь и далее прим. пер.)

2

Дорогой ювелирный магазин.

3

Имеется в виду Мексиканский залив.

4

В балете: легкий прыжок вверх, во время которого ноги танцующего быстро касаются одна другой.

5

Сэмюэл Хьюстон (1793–1862) – американский первопроходец, дважды являлся президентом Техаса, прежде чем тот вошел в состав США в 1845 г.

6

Игра слов: фамилия Фэрр напоминает английское слово «far», что означает «далеко».

7

«Circus» – цирк (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×