клавишам пианино, было не до взрослых.

Как только Бобби заговорил об отъезде, Сара, кажется, немного расслабилась:

– Мы с Пейдж и детьми собираемся завтра ехать на север штата. Надеюсь, дом тебе в этот уик-энд не понадобится?

– Нет-нет, не понадобится, он в вашем распоряжении, поезжайте в любое время! В любое время! – И, уловив в своем голосе звенящие истерические нотки, Артур, пятясь из комнаты, поторопился прибавить чуть спокойнее: – Ведь детям нравится бывать на озере. Позвони Марву Герцу, пусть он установит качели. Я его просил сделать это, как только потеплеет. Или можете подождать… то есть… как хотите, конечно, но я ему, честное слово, говорил…

– Приятно было снова повидаться с вами, Сара, – прерывая путаную речь Артура, вмешался Бобби и быстро отступил в сторону, уступая дорогу пятящемуся Артуру, который еще немного, и уткнулся бы в него. – И с тобой тоже, Флора, – вежливо прибавил он, хотя маленькая Флора не обращала на взрослых внимания, выделывая на пианино, словно на настоящем «Шредере», нечто необыкновенное, и не заметила бы, даже если б небо обрушилось на землю.

Бобби с улыбкой помахал на прощание рукой и отправился вслед за Артуром, который покидал дом чуть ли не бегом.

Едва они достигли машины, Артур прошептал:

– Ну что, взял? – Глаза его шныряли по сторонам, он напоминал шпиона из плохого кино.

– Успокойся. Она на заднем сиденье. – Открыв машину, Бобби бросил ключи Артуру. – Не оборачивайся и будь аккуратен, не задень чего, когда будешь выруливать задом. Время для разборок с полицией в высшей степени неподходящее.

Однако, проехав несколько кварталов, Артур затормозил у обочины и все же оглянулся через плечо.

– Господи! Она что, действительно хранилась в бумажной сумке? – проговорил он срывающимся голосом.

– Да. Судя по всему, у твоей бывшей жены к тебе какие-то очень серьезные претензии.

– Ни черта!

– К тому же ты, как я догадываюсь, давно не менял коды в системе защиты музея. Но я пришел еще к одному выводу – это совсем уж дикая догадка, – однако, по-моему, отключение системы безопасности и собственно похищение картины – дело рук двоих человек. Или, вернее, двух женщин.

– Шутишь!

– Ничуть. Тебе надо лечиться или, быть может, пересмотреть соглашения о разводе. В любом случае коды поменяй непременно. Ведь как-то угораздило тебя проболтаться женам.

Вид у Артура был такой, что на него стало жалко смотреть.

– Возможно. – Он выдохнул. – Они обе тянули из меня деньги.

– А ты от них все отмахивался. Настоятельно тебе советую позвонить своему адвокату и начать с ними переговоры. Если ты им повысишь содержание, то это тебе все равно обойдется намного дешевле, чем мои услуги.

– Вот приеду в музей, тут же позвоню Харви, – сказал Артур, отъезжая от обочины. – Тот свяжется с адвокатом Сары и Пейдж и займется всем этим. Потом поменяю коды.

– Хорошо. Ты же не хочешь, чтобы весь этот кошмар повторился? Я на твоем месте поостерегся бы сердить своих бывших жен.

– Их нужно предупредить о последствиях, – мрачно проговорил Артур. К нему, как только исчезла угроза личного и профессионального краха, вернулся боевой настрой.

– Сбавь обороты, Артур. Ни с одной из них тебе заговаривать о краже нельзя. Ты это понимаешь? Иначе превратишься в их сообщника, а это ни к чему. Пусть все идет, как идет.

– Кажется, у меня нет другого выхода, – с раздражением согласился Артур.

– Это точно. Ну, стало быть, договорились? – Бобби дождался, пока Артур ему кивнет, чтобы тот не мог потом заявить, будто разговора не было. – Вот и отлично. Картина останется в твоей машине до вечера, а потом мы перенесем ее в хранилище. В шкафчик, который ты откроешь завтра… Почему? – спросил Бобби, проверяя Артура.

– Чтобы взять оттуда хранящийся там китайский нефрит, – заученно ответил Артур.

– А зачем тебе вдруг понадобился китайский нефрит?

– Хотел прикинуть, чем можно расплатиться по счетам Уокера, недавно присланным его семьей.

– Они были присланы тебе лично?

Артур утвердительно кивнул:

– Эмма только вскрыла конверт, но счета не изучала. Этим занимаюсь я.

– Хорошо, значит, мы готовы. Высади меня у даунтауна. Встретимся в музее во время закрытия. И присматривай за своей машиной. Не хватало, чтобы у тебя сейчас ее угнали.

– Я ее оставлю на охраняемой стоянке. Перед парадным входом никто к ней не прикоснется.

Бобби посмотрел на часы.

– К вечеру все твои беды закончатся.

– Спасибо тебе, Бобби. Я это искренне говорю, от чистого сердца.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату