Он кивнул и заказал десерт. Официант принес им кофе и высокий, покрытый безе тортик. Он полил его ликером, зажег спичку и поднес к торту. Тот загорелся. Когда огонь погас, официант разрезал его на две части и подал им.
Тори откусила кусочек. Она почувствовала нежный вкус безе.
– Это, наверное, самый лучший десерт.
– Неужели он лучше лимонного пирога? – Каким голосом он это произнес! Низким и мягким.
– Их нельзя сравнивать.
Виктория облизала верхнюю губу. Мэтт следил за каждым ее движением, потом протянул руку и дотронулся до уголка ее рта.
– Да?
– Пирог… имеет особое значение.
Мысли ее путались. О чем они говорят? О пироге и торте. А она могла думать только о его пальце, ласкающем ее губы. С усилием Тори выдавила из себя слова:
– Что-то вроде ресторанчика «Розовая креветка».
– Это «наш» десерт?
– Да. – Наш ресторан. Наш десерт. Наша вечеринка. Все эти вещи значили слишком много и придавали особое значение тому, что происходило между ними. У них возникали особые отношения, каких в ее жизни еще не было.
Виктория отдала официанту свою кредитную карточку, чтобы оплатить счет. Они допили кофе. Наконец она сказала:
– Ну что, мистер Клауссен, нас ждет колесница.
Он засмеялся:
– Тогда надо идти.
Когда они вышли из ресторана, шофер поспешил открыть им дверцу. Тори направилась к лимузину, но Мэтт остановил ее:
– Сегодня красивая ночь. Может быть, пройдемся немного?
Тори кивнула и сказала шоферу, что они скоро вернутся. Они пошли по тротуару, взявшись за руки. Потом перебежали через дорогу в неположенном месте, уворачиваясь от сигналящих машин. Оказавшись в целости и сохранности на другой стороне, она засмеялась, посмотрев в симпатичное улыбающееся лицо Мэтта. И тут ее озарило. Мужчина, стоявший рядом с ней, был единственным человеком в мире, с которым она хотела быть рядом. Она почувствовала небывалую радость. Сердце переполнилось восторгом, хотя где-то в глубине души она испытывала страх.
Они пересекли небольшую автостоянку и вышли на пешеходную дорожку, идущую вдоль озера Ворф. В воде отражалась луна. Случайная лодка рассекла темную поверхность. В небе таинственно сверкали звезды, а вдали блестели волшебные огни города.
Тори вздохнула:
– Только ради таких ночей и стоило уехать из Миннесоты.
Она вдохнула влажный, соленый воздух. Где-то рядом кипела жизнь – шум машин, огни, дома, люди, а здесь было спокойно и тихо. И здесь был Мэтт.
– Ага, – согласился он.
Она прислонилась щекой к его плечу, и Мэтт поцеловал ее волосы.
Он едва дотронулся до нее, но ее этот поцелуй пронзил насквозь. Они остановились, Мэтт обнял ее. Она просунула руки под пиджак и провела пальцем по спине, чувствуя, как в ней нарастает возбуждение.
Мэтт наклонился и поцеловал ее в шею. Языком он коснулся ее кожи, наслаждаясь ее нежностью. Он почувствовал биение ее сердца. У него помутился рассудок. Он должен обладать ею, этой обольстительницей, которая, не сознавая своей силы, сводила его с ума, как никто.
Когда он коснулся ее губ, они были теплыми и манящими. Духи Виктории возбуждали его еще больше. Еще минута, и он уже не сможет сопротивляться ее очарованию и страсти, и овладеет ей прямо здесь под пальмовым деревом и звездным небом… Впервые в жизни он подумал о любви, соединяющей людей на долгие годы, ответственности и женитьбе. «Стоп!» – сказал он себе.
Еще не настало время. Виктория должна определить, что для нее всего важнее в жизни, и только тогда он сможет доверить ей свое сердце. С мучительным стоном Мэтт оторвал ее от себя.
– Не здесь, Виктория. Ты совсем свела меня с ума.
Вынимая рубашку из брюк, она прошептала:
– Ты преувеличиваешь мои чары.
– Как бы не так. – Он отвел ее руки от себя. – Если ты сейчас не перестанешь, ты пожалеешь об этом.
– Почему? Что ты тогда сделаешь? – кокетливо усмехнулась она.
– Брошу тебя на траву. – Мэтт указал на лужайку. – И буду заниматься с тобой любовью, пока какой- нибудь прохожий не помешает нам.
– Ты не сделаешь это, – воскликнула Виктория.
– Не искушай меня. – Он прижал ее к себе покрепче, чтобы она почувствовала, насколько сильно его