костер. «Невинное создание» взяло инициативу в свои руки.

– Я думаю, мы уже прошли стадию флирта, – ответил он выразительно.

Разговор принимал опасный оборот. Здравый смысл подсказывал Джейку, что надо остановиться. Но мог ли устоять нормальный мужчина перед женщиной, на которой, кроме его рабочей рубашки, ничего… Она сидела напротив и дразнила его. Джейк представил, как далеко могли бы они зайти, но вновь отступил. Хождение по острию бритвы, танец на краю пропасти всегда возбуждали и давали ему особое наслаждение. Скорее всего, это печальный след тех дней, когда вид чужой смерти помогал ощущать, что сам ты еще жив.

– Прошли? – Она нервно отбросила с лица шелковистую прядь волос. – Тогда на каком же этапе мы сейчас?

– Я не знаю. Может быть, на этапе боевой готовности.

– Боевой готовности? – Она долго смотрела в его глаза, а потом пожала плечами. – Что ты имеешь в виду, Стоун?

– Ты хочешь правду?

– Конечно.

– Я имею в виду, что с того мгновения, как ты села напротив, я только и думаю, как бы задрать твою рубашку и превратить этот стол в кровать.

Яркий румянец залил бледные щеки Маргарет.

Джейк представил, как сметает на пол всю посуду, подхватывает Маргарет и укладывает ее на холодную скатерть.

Он откинулся на спинку стула, раскачиваясь на его задних ножках. Вся сцена мгновенно прокрутилась в его мозгу… Ее роскошные волосы разметались в беспорядке, она открывает ему свои объятия, тонкие пальцы ласкают его тело… жаркое лоно возбуждает безумную страсть… – и оба они сходят с ума от желания слиться.

Капельки пота выступили на его висках. «Это безумие, – остановил он себя. – Я свихнулся». Джейк поразился полному исчезновению его хваленой силы воли. Он умел контролировать свое влечение к женщинам и месяцами обходился без секса. Но с Маргарет он становился похожим на жеребца.

– Прямо здесь, на столе? – Ее вкрадчивый голос заставил его встрепенуться.

– Я думаю о вещах, которые потрясут тебя, Мэгги. Тебе захочется умереть от безумного наслаждения.

– Умереть на столе?! – Она закрыла глаза, словно пытаясь представить себе это. – Да, но не могли бы мы сначала…

Джейк раздевал ее глазами, обводя мягкие контуры нежной груди, «Пора, видимо, переступить черту», – подумал он. Нервные окончания мозга посылали сигналы, сокращавшие мускулы и обострявшие чувства. Глаза, казалось, различали, как еще больше затвердели ее маленькие соски под его грубой рубашкой, слух улавливал ее возбужденное дыхание.

«Хватит, ковбой. Останови табун, пока он не сорвался в пропасть». Но сердце его уже стучало, как бешеный молоток, Темные глаза соблазнительницы заманивали его все дальше, совершенно лишая равновесия.

– Вся проблема в столе? – спросил он мягко. – Или ты не уверена, что хочешь…

Пальцы Джейка вцепились в край стола, когда Маргарет взглянула на него. Она едва слышно выдавила:

– Я уверена, да… Я действительно хочу этого, Джейк. Если и ты, конечно…

Ее беззащитность воспламенила давнее желание. Маргарет так откровенно отдавалась в его руки, что Джейк почувствовал прилив прямо-таки животной страсти. Удивление, злость, отчаяние заполнили пылающую душу. Господи, он, безумец, хочет ее!

Джейк ударил ногой по стулу, тот с грохотом упал на пол. Внезапный шум подействовал успокаивающе на взвинченные нервы. Джейк взглянул в расширившиеся глаза Маргарет. Она, очевидно, была в шоке от его предложения, а может, просто напугана. Но твердая, отчаянная решимость пройти через все читалась в ее глазах. Почему? Что за адские шутки? Какой дьявол послал сюда Маргарет Бентли, чтобы лишить его покоя?

Джейк поднял стул, чувствуя отвращение к самому себе. Он злился на себя, он ненавидел ее. Святой боже! Она шла на все это только ради того, чтобы не стать женой ненавистного янки! Остальное было неважно. На его месте мог оказаться любой другой мужчина, только бы он был южанином.

Он выбежал на улицу за глотком свежего воздуха. От его разгоряченного тела исходил жар, голова кружилась. «Ты сошел с ума, ковбой, – с горечью сказал себе Джейк. – Ты решительно сошел с ума. Маргарет Бентли – порядочная, невинная девушка. К тому же, она дочь человека, избавившего тебя от тюрьмы. А ты едва не обесчестил ее».

Приведя чувства в порядок, Джейк вернулся в дом. Он нерешительно взглянул на Маргарет. И замер, увидев ее смущение и отсвет страдания в оленьих глазах. Она смотрела на него так, словно он растоптал ее сокровенные мечты. Джейк впился в лицо, искаженное мучительным нетерпением. Мерцание ее глаз притягивало его, как магнит. В них светились надежда и мольба о помощи.

Внезапно Джейк понял одну очевидную истину: он не имеет права поддерживать ее иллюзии. Это было невероятно жестоко, но нужно любой ценой погасить этот огонь надежды в ее глазах. Иначе он до смерти не освободится от этого молящего взгляда.

– Я могу сказать тебе только одно, Мэгги. – Его голос сорвался, но он заставил себя говорить твердо. – Я не тот прекрасный рыцарь, о котором ты мечтала. Я груб и не спрашиваю на это позволения. Особенно у женщин. Когда я вижу то, что хочу, я беру это.

Джейк стукнул кулаком по деревянному косяку и вышел на крыльцо. Холодное звездное небо казалось высоким и безмятежным.

Вы читаете Поверь в любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×