И спутник мой воскликнул: «Горе! Горе!» — И слова вымолвить не мог, охвачен грустью. Угроза и упрек блестели в друга взоре. 18 Я мнил, что человечество — верховье, мы ж мчимся к устью, И он крылом змеиным напрягал, Блестя зубов ужасной костью. 19 И вдаль поспешно убегал, Чтоб телу необходимый дать разбег И старого движенья вал. 20 В глазах убийство и ночлег, Как за занавеской желтой ссору, Прочесть умел бы человек. 21 Мы оглянулись сразу и скоро На наших сонных соседей: Повсюду храп и скука разговора. 22 Все покорялось спячке и беседе. Я вспомнил драку с змеем воина,* Того, что, меч держа, к победе 23 Шел. И воздух гада запахом, а поле кровию напоены были, когда у ног, как труп безжизненный, чудовище легло. Кипела кровию на шее трупа черная пробоина. 24 Но сердце применить пример старинный не могло. Меж тем после непонимаемых метаний Оно* какой-то цели досягло 25 И, сев на корточки, вытягивало шею. Рой желаний Его томил и мучил, чем-то звал. Окончен был обряд каких-то умываний, 26 Он повернулся к нам — я в страхе умирал! — Соседа сонного схватил и, щелкая, Его съедал. Змей стряпчего младого пожирал! 27 Долина огласилась голкая Воплем нечеловеческим уст жертвы. Но челюсть, частая и колкая, 28 Медленно пожирала члены мертвы. Соседей слабо убаюкал сон, И некоторые из них пошли, где первый. 29 «Проснитесь! — я воскликнул. — Проснитесь! Горе! Гибнет он!» — Но каждый не слыхал, храпел с сноровкой, Дремотой унесен.
Вы читаете Творения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату