Ах, княжеские волосы! княжеские волосы! Я сроду князей не видывала; покажи, пожалуйста, такие ль у них волосы, как у простых людей? Дай мне на них полюбоваться!
Зломека
Как она мила! Вот, посмотри их; а я между тем приготовлю, что нужно. (Лаская ее.) Только ты, миленькая, не пугайся того, что увидишь.
Лена
Уж какая ты добрая!
Зломека
(взявши пламенник.)
Адское пламя! обыми эти уголья… Что это значит?
Когда она пламенником касается до зелий, положенных в чаше, то пламенник погасает и чаша наполняется верхом снегу, что все исполняется по знакам волшебным, сделанным Леною, которая в сие время, оставя вид крестьянской девушки, принимает свой собственный.
Лена
Зломека! никак в аду зима, что приятели твои подчуют тебя снегом?
Зломека
Кто ты, дерзкая? отдай в сию минуту волосы, или ты погибла! (Бросается к ней.) Какая невидимая сила меня удерживает?
Дуэт
Зломека
Трепещи моей ты власти: Я могу подвигнуть ад; Тьмы чудовищ налетят, Разорвут тебя на части! Лена
Не боюся я, нет, нет, Не боюсь тебя, мой свет! Зломека
Ты ведь знаешь, я Зломека! Лена
Как же, знаю, дочь Узбека, Внучка Кары и Терека, Правнучка Теримерека. Только мне ты не страшна! Зломека
Знай же, дерзкая болтунья… Лена
Знаю я, что ты колдунья, Колотовка и шалунья, Над водою ты воркунья — А мне все-таки смешна! Зломека
Нет терпенья, я бешуся, Ах, должна ль я то сносить? Лена
Не боюся, не страшуся; Мило мне тебя бесить. Зломека
Явитесь, чудовища, в ужасных видах!.. Посмотрим, так ли ты бесстрашна!
Чудовища являются.
Растерзайте ее!
Чудовища бросаются на Лену и по знаку, сделанному ею, останавливаются.
Лена
Видишь ли, Зломека, что твои черти добрее тебя. Знай же, что я Лена, дочь Добрады, очень довольна, что выманила у тебя роковой волос Владисила. Прощайте!
Зломека
Какое непостижимое мучение! Но мы еще увидим, кто из нас восторжествует. Пойдем, друзья, и соединим наши силы на погубление Ильи, князя Владисила и ненавистного Чернигова.
Хор
Не пощадим всех сил — Погибни, Владисил! Зломека уходит; духи расходятся и разлетаются.