Отмщению богов и счастию народа?Скажите, кем дана к свирепству вам свобода?
Терей
Но рабством никому, Калхант, не должен я.
Линсей
Твои свирепости…
Калхант (к Линсею).
Оставь ты с ним меня.
Линсей
Покорен воле я священническа сана.Но, приведен на гнев злодействами тирана,Не мни, чтоб мщением умедлил я моим:Иль он погибнет мной, иль я погибну им.
Терей
Льзя ль гордость мне сию терпеть без униженья?Явление шестое
Калхант и Терей.
Калхант
Постой… ты гордости готовишь пораженья;Но можешь ли, скажи, стремясь карать других.Себя невинным счесть в поступках ты своих?Ответствуй предо мной, пред совестью своею:Порочный может ли другим быть судиею?
Терей
Что хочешь ты сказать значеньем дерзких слов?
Калхант
Что ты злодействами воздвигнул гнев богов;Что в ужасе они твоим порокам внемлютИ стрелы пламенны карать тебя приемлют.
Терей
Я зрю, что весь тебе поступок мой открыт.Но чем себя Калхант в своих успехах льстит?Я имя на себя злодея возлагаю;А, став злодеем, я весь свет пренебрегаю.Иль лютостью богов меня страшить ты мнишь?Но душу ты мою еще не прямо зришь:Себе мученье я во всех предметах вижу —И в том, что я люблю, и в том, что ненавижу.Довольно совести иметь хоть слабый глас,Чтоб тартар чувствовать мне в сердце всякий час.Но если ни богам, ни совести не внемлю,Порочных славой дел стремясь наполнить землю —Что мыслишь произвесть ты речию своей?Едину злость в душе встревоженной моей.Калхант, я раб страстей, ты — подданный Терея;Я варвар, я тиран: страшись сего злодея;Не защитит тебя ни сан, ни древность лет!
Калхант
Терей, для твердых душ на свете страхов нет!Вещать мне истину мой сан повелевает,Хоть царь, хоть низкий раб законы преступает.Не должен тратить я к спасенью их часа.Не я, но мной тебе вещают небеса;Будь воле их святой, внимая мне, покорен.А если во страстях толико ты упорен,Что истины тебе любезный прежде видТвой развращенный дух и сердце тяготит;Когда слова мои внимаешь ты с мученьем —От слов сих трепещи и угрожай отмщеньем!