Могу ль терпеть ее, собой гнушаясь сам? Она противна мне, противна небесам. Омой в крови моей ужасные пороки: Сколь ни ужасен ад, сколь боги ни жестоки, Их лютость бед меня достойных не нашла; Моя свирепость все злодейства превзошла. Рази, вот грудь моя, которой дышит злоба. Рази, отверзи мне желанны двери гроба. Уже противиться тебе я не хощу: Не брани пагубной, но казни я ищу.

Линсей

Введен в отчаянье тебя разящей местью, Тиран, ты мнишь меня обезоружить лестью. Не внемлю позднему раскаянью сему… Смущенный разум мой не внемлет ничему. Одни жестокости твои, тиран, я вижу И, ими мучимый, тебя я ненавижу. Княжны несчастной тень, томимая тоской, Отмщенья требует, отъемля мой покой; Взирает на меня, грустит, мятется, стонет. Какого варвара печаль ее не тронет? Довольна будешь ты, любезная княжна,

(Терею)

И кровь твоя рекой пролиться здесь должна. Умри, свирепый враг… Что делать предприемлю? Чему, отчаянный, в своем свирепстве внемлю, Обезоруженну пронзая в злобе грудь? Оставим для иных толь низкой мести путь… Явление последнее

Терей, Линсей, Калхант, Агамет, Херес и Прогнея.

Прогнея

Линсей! где варвар наш? где сей мучитель лютый? Настали моего отмщения минуты — И он почувствует свирепость всю мою.

Терей

Я здесь — и пред тобой без трепета стою. Мне гнев не страшен твой, колико не опасен; Не лютость казни мне, я сам себе ужасен. Стремись терзать меня — и, грудь мою разя, Кроваво сердце вынь и рви, колико льзя. Я облегчением считать мученья буду, В которых, может быть, свирепства позабуду, Свирепства лютые, ужасной страсти плод. Довольствуй смертию моей вельмож, народ, И, в крови обагрив моей дрожащи руки, Дай мне почувствовать лютейшие ты муки. И если я когда тобой любим столь был, Сколь сердцу моему был взор Прогнеи мил, Забудь на час во мне свирепого злодея — Внемли прошению несчастного Терея. Как варвар, я во гроб свергаюсь, наконец; Но я любил и, ах… Прогнея! — я отец… Отец несчастливый, игра порочной страсти. Мой сын, любезный сын, в твоей остался власти; Во стонах сих меня должна ты понимать: Забудь отца его и будь Ифису мать. Младенец сей моим злодействам не причастен; Что я отец его, одним он тем несчастен. Призри невинности младой ты слезный ток — И буди столь нежна, колико я жесток. Да будут дни его навек тебе любезны!

Прогнея

Уже твои слова и стоны бесполезны; В сем сыне грудь мою терзал твой лютый взгляд: Ты будешь следовать за ним во мрачный ад. Страшись и трепещи, сражаяся с собою, Сей сын!.. вострепещи!.. сей сын перед тобою!

(Бросает пред него кровавый череп.)

Терей

О боги!.. смутный взор смыкает вечный мрак… Тиранка, изъясни мне сей ужасный знак. Любезный сын!.. какой пожертвован ты злобе! Не мучь меня, скажи: где он?..
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату