Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 261–262; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 49 (I — 46 л., II — 7 л.)
Рукописные варианты (ПД 1): ст. 2
В которых пользы нет
вм. ст. 9-10
Товар прекрасно сходит с рук.
Увидя то — завистливый Паук
Купца решился подорвать.
ст. 17–19
И ждет, надувшися спесиво,
Не отходя от лавки прочь,
Что только день настанет
ст. 21
Настал и день — но что ж? Затейника метлой
ст. 27
[Твое», — Пчела ему тут отвечает]
ст. 28
Пчела в ответ ему: «известно то давно
Печатные варианты (Ж): ст. 3
Хоть иногда и им дивится Свет.
вм. ст. 9-10
Увидя то, завистливый Паук.
Впервые напечатана в «Северных цветах на 1825 г.»; написана не позднее 1823 г. Автограф: ПД 23, ПД 41 (I — 23 л., II — 24 л., III — 22 л.). Сюжет близок к басне Крылова «Лев состаревшийся»; подобный сюжет имеется в баснях Лафонтена «Лев в старости» и Эзопа «Старый лев». Работа Крылова над баснями «Лев состаревшийся» и «Лисица и Осел» относится к одному к тому же времени. Черновой набросок басни «Лисица и Осел» находится на обороте листа с первой редакцией басни «Лев состаревшийся», являющейся развитием той же темы.
Рукописные варианты (П Д 41): ст. 1
Отколе, умна голова? (I)
ст. 3
Иду, он говорит, от старого я Льва. (I)
ст. 4
Ну, кумушка, куда вся делась сила. (I)
Куда, кума, его девалась сила. (II)
ст. 6
И со страстей пускался я бегом. (I)
вм. ст. 8-10
А нынче в старости, чуть шевелясь, без сил
Лежит в пещере, как колода. (I)
ст. 11–12
В Зверях
Пропал ко Льву весь страх: (II)
ст. 12–13
Зато уж всяк к нему без страху заходил,
И поплатился Лев старинными долгами. (I)
ст. 14
Кто мимо тут ни шел, всяк вымещал ему. (II)
вм. ст. 14–16
Всяк принимал его кто зубом, кто рогами. (I)
ст. 21
[Пускай вперед других не обижает] (III)
ст. 22–25
Так души низкие, будь силен, знатен ты,
Они у ног твоих и льстить и ползать рады,
Но поскользнись лишь с высоты,
От первых жди от них обиды и досады. (I)
ст. 23
Не смеют на тебя возвесть они и взгляды. (II)
Первоначальная черновая редакция (ПД 23): «Где был ты, умна голова?» — Лисица, встретяся с Ослом, его спросила. «В пещере был у старого я Льва», Осел в ответ: «Куда его девалась сила? Бывало зарычит, так лес кругом стонал, И я, куда бежать, не знал, Где прятаться от этого урода. Теперь он тут, чуть шевелясь, без сил. Лежит в пещере, как колода. Зато уж всяк туда без страху заходил, И поплатился Лев старинными долгами. Всяк принимал его кто зубом, кто рогами».— «Но ты коснуться Льву, конечно, не дерзнул?» Лиса Осла перерывает. «Да как не так! Когда он ноги протянул, И я его лягнул. Пускай вперед других не обижает». Как много есть людей, коль силен будешь ты, Тогда твои им страшны взгляды, Но упади лишь с высоты, То мене всех от них ты жди пощады.