ст. 30

Сгустил он мраки под собой.

ст. 40

Текут, смутясь, из бездны вон

ст. 48

Столь тесны силы их пределы!

ст. 55

Страшись мужей коварных, льстивых:

Быстров напечатал тут же и текст стихотворения, отличающийся от текста альманаха (кроме мелочей), вариантом в ст. 55. «Странись мужей коварных, льстивых» (странись — т. е. сторонись). Стихотворение имеется в тетради ПБ «Ода, выбранная из псалма 17-го».

Вариант тетради ПБ:

ст. 3

Сквозь тьму и бездны бесконечны,

ст. 11–14

[Потускло небо надо мною

И побагровел солнца луч;

Сомкнулись вкруг меня стеною

Болезни в виде горных туч.]

ст. 19

[Вздохнул — стрелой взвился мой вздох.]

ст. 54

И будешь в гибели спасен.

ст. 70

[Я солнцем новым возгорю.]

ст. 84

[И быстроту орла глазам?]

ст. 96

Пучину мира мерит он

ст. 108

[Чтоб бога петь, быть должно богом;]

В настоящем издании текст дается по альманаху, с поправками Крылова.

Стихотворение, как и семь следующих за ним, представляет собою вольное переложение из библии (книга псалтырь). В эпиграфе дано начало славянского текста псалма.

XV

Подражание 37-му псалmу

Напечатано в альманахе H. M. Карамзина «Аониды» на 1796 г., ч. I, стр. 36–40, с подписью «И. К-в» и названием: «Вольное подражание псалму: «Господи, да не яростию твоею и проч.». Затем — в сборнике «Пантеон русской поэзии, издаваемый Павлом Никольским», 1814 г., ч. II, кн. IV, стр. 139–143, с подписью «Крылов». Ввиду того, что Никольский давал в своей хрестоматии достоверные тексты и даже получал для нее, видимо, от авторов новые, в настоящем издании дан текст «Пантеона».

Варианты «Аонид»:

ст. 15

Свои считая преступленья,

ст. 28

Всё множит мне болезней бремя;

ст. 31

В сем зле, как в возмущенном море,

ст. 45

Во гроб холодный провожали;

ст. 54

И пред очами смерть мою,—

ст. 81

И я к тебе, надеждой полный,

В тетради ПБ это стихотворение имеет название «Ода, выбранная из псалма 37-го».

Варианты тетради ПБ:

ст. 20

Хладнее льдов, тяжчае гор.

ст. 31

В сем зле, как в возмущенном море.

В тексте «Пантеона» есть очевидная ошибка в стихе 49: «Лежал без страха, без движенья». Текст «Аонид» и тетради ПБ дает: «Лежал без слуха, без движенья». В настоящем издании эта ошибка, видимо, объясняемая неверным чтением рукописи при наборе сборника Никольского, исправлена. Кроме «Пантеона», стихотворение было помещено в «Собрании русских стихотворений» В. А. Жуковского (по «Аонидам»), 1810 г., ч. I, стр. 99, и в «Собрании образцовых русских сочинений», 1821 г., ч. I, стр. 58.

XVI

Ода, выбранная из псалma 71- го

Напечатано впервые П. А. Плетневым в Полном собрании сочинений И. Крылова, 1847 г., т. II, стр. 59–60. Имеется в тетради ПБ, по которой и дается текст в настоящем издании.

Первоначальные варианты тетради ПБ:

ст. 8

На трон восседши в виде бога,

ст. 11

Как солнце вешне от высот,

Стихотворение написано, вероятно, в связи с восшествием на престол Павла I (6/XI 1796 г.) или коронацией его (5/IV 1797 г.). Крылов придал своей обработке псалма светский, даже политический характер и дал в нем не столько прославление монарха, сколько наставление ему в духе учений просветителей его эпохи.

XVII

Ода, выбранная из псалma <14-го>

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату