Подробные сведения об этой тетради и публикация заключенных в ней текстов-вариантов даны С. М. Бабинцевым в сборнике «И. А. Крылов», подготовленном Институтом мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук СССР под редакцией проф. Д. Д. Благого и проф. Н. Л. Бродского, и в сборнике трудов Публичной библиотеки им. M. E. Салтыкова-Щедрина.
Распределение басен по годам дано преимущественно из учета даты публикации, не позже которой басня могла быть написана.
Басни, приписываемые Крылову, сюда не включены.
Произведения, приписываемые Крылову, отмечены звездочкой
,
Девять сестер — девять муз.
Дресва — легко рассыпающийся речной камень, употребляемый для полировки металлов.
Трус — землетрясение (старо-славянск.),
прекоснеть — медлить, упорствовать (старо-славянск.).
Пилад и Орест — классический пример дружбы в «Илиаде» Гомера.
Из Ахиллеса вдруг становится Омиром, то есть из героя Троянской войны Ахиллеса становится певцом победы — Гомером (Омиром), автором «Илиады».
Наши предки Рим спасли — по преданию, гуси своим криком предупредили римлян о приближении врагов (галлов) к Капитолию. Это выражение стало пословицей.
«Попасть в случай», т. е. сделать карьеру, понравившись царю. Мораль басни восходит к народным пословицам: «Всякая лисица
свой хвост хвалит», «Всякая харя сама себя хвалит»;(см. В. Даль, «Пословицы русского народа»).
Алкид — Геракл, сын Зевса и Алкмены, любимый герой древнегреческих сказаний, совершивший ряд чудесных подвигов.
Апеллес — знаменитый древнегреческий живописец.
Мидасов суд — греческое сказание о критском царе Мидасе, которого Аполлон