– Мистер Маллоун…

– Джеф, если не возражаете.

– Возражаю. Я хотела бы сохранить официальность. – Она смотрела на него так вежливо, как будто бы видела первый раз в жизни. – Продолжим? – спросила она холодно и увидела недоброжелательный кивок головы. – Итак, о вашем деле. Чем вы собираетесь заниматься?

– Законами, конечно, – заявил он. – Чем же еще?

– Но вы приобрели квалификацию в Штатах. И как американский адвокат…

– Прокурор, – поправил он.

– Да, прокурор. Наверное, вы не можете заниматься практикой в Англии без сдачи дополнительных экзаменов?

– Практика, тем более прокурорская, не входит в мои планы. Я приехал сюда завязать контакты с английскими коллегами. Как только фирма будет основана, вернусь в Штаты.

Глория не могла сдержать облегчения.

– Так, значит, вы здесь временно?

Рот Джефа опять скривился.

– Да, миссис Коннел. Не более чем на несколько месяцев.

– Слава Богу. И вы намереваетесь учредить юридическую фирму?

Он почти незаметно кивнул, как будто подтверждая, что сейчас, наконец, собеседница говорит по делу.

– Да, миссис Коннел. Но, кроме того, у меня, как и у вас, есть узкая специализация.

– Какая специализация? – Глорию охватило дурное предчувствие.

– Я специализируюсь на экспертизе правовых взаимоотношений и представляю интересы клиентов перед соответствующими финансовыми центрами. Это первое, чем я занимаюсь. Но мой главный интерес лежит в улучшении положения детей.

Внутри нее сработал какой-то защитный инстинкт, достаточно сильный, чтобы сделать лицо каменным.

– Детей? – осторожно переспросила она, едва удерживаясь от того, чтобы не открыть рот от ужаса. – Опека детей? – еще раз переспросила она, и вдруг отчаяние охватило ее.

Он знает, испуганно подумала женщина. Видно, хочет отобрать Брайана.

– Конечно. – Он пожал большими сильными плечами. – Я представляю интересы отцов, борющихся за свои права. Сейчас нам удалось начать новую кампанию.

Глория продолжала вертеть золотую ручку между пальцами, только бы он не заметил, как дрожат руки.

– Как это?

Она увидела в глазах Джефа оживление, вызванное ее интересом к предмету разговора.

– Общество меняется. Женщины уже не могут утверждать сегодня, что они самые лучшие воспитатели детей.

Глория почувствовала легкую тошноту, глаза затуманились.

– Но мать, конечно же, имеет прав больше, чем отец, – робко принялась доказывать она почти шепотом.

– Вы имеете в виду биологическое право, данное природой?

– Собственно говоря, то, что женщины вынашивают детей, рожают и становятся первыми, кто любит их…

Джеф взглянул на Глорию.

– Но природа часто неразборчива, не так ли? Будущее ребенка не должно подчиняться лишь законам природы.

– Так вы выступаете против прав женщин, да, мистер Маллоун? Используете свои возможности адвоката, чтобы потрафить богатым клиентам?

Джеф нахмурил брови, как будто протестуя против появления агрессивных ноток в ее голосе.

– Наоборот, я рассматриваю каждый случай как персональное дело и горжусь тем, что могу действовать в интересах детей. Видите ли, даже для любящих и страдающих отцов судьями назначается ограниченный доступ к детям. Но опека должна быть совместной, без каких-либо ограничений. – Его глаза уставились на левую руку женщины. – Вы замужем? – спросил он. – Я вижу, вы не носите кольца.

– Я… была замужем, – сказала Глория медленно и уклончиво, как привыкла говорить, когда ее спрашивали о прошлом.

– Ах! Теперь понятно, почему с такой горячностью вы говорите об опеке детей.

Его глаза с интересом устремились на строгие линии ее костюма, на неприступную внешность. Джеф улыбнулся всепобеждающей улыбкой.

– Полагаю, что не потревожил старые раны? У вас есть дети, миссис Коннел?

Глория положила ручку поверх папки и холодно взглянула на посетителя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×