что ему хотелось бы изменить. Вскоре он исписал уже несколько страниц.
– Милорд?
Подняв голову, он увидел в дверях лакея.
– Да?
– Ее светлость спрашивала вас. Она хотела узнать, не раздумали ли вы насчет чая.
Джерард удивленно взглянул на часы и сразу вскочил из-за стола.
– В столовой или в гостиной?
– В будуаре ее светлости, милорд.
Снова каждый его мускул напрягся. Как он мог позабыть и об этом тоже? Ему всегда нравилось, сидя по вечерам в этом бастионе женственности, наблюдать, как его жена готовится к выходу в свет. Взбегая по лестнице, он вспоминал то время, что они провели вместе, и вынужден был признать, что им редко случалось вести содержательные беседы, затрагивая серьезные темы. Но он знал, что она ему нравилась, и ей можно было полностью доверять.
Джерард крайне нуждался в надежном друге теперь, когда у него больше не осталось ни одного. Он решил возобновить дружеские, доверительные отношения с женой, которые когда-то так радовали его, и с надеждой на это в душе он поднял руку и постучал в дверь.
Услышав осторожный стук в дверь, Изабелла медленно, глубоко вздохнула и только потом подала голос, приглашая войти. Грей ступил в комнату, задержавшись у порога, что красноречиво свидетельствовало о его неуверенности и замешательстве, а этого за ним никогда прежде не замечалось. Лорд Грейсон не имел привычки ждать. Стоило ему о чем-то подумать, как он сразу приступал к действиям, из-за чего часто и попадал в беду.
Он посмотрел на нее в упор и долго не отводил настороженного взгляда. Вполне достаточно для того, чтобы она пожалела о своем решении принять его в пеньюаре. Изабелла почти полчаса потратила на то, чтобы обдумать, как ей держаться с ним, и, в конце концов, пришла к выводу, что лучше всего вести себя по возможности так, как раньше. В самом деле, чем скорее они сумеют вернуться к обычному, прежде заведенному ими порядку жизни, тем легче и спокойнее будет им обоим.
– Думаю, вода уже успела остыть, – пробормотала она, отворачиваясь от него и усаживаясь в ближайшее кресло. – И все же я не могу отказаться от чая.
– Я предпочел бы бренди.
Джерард затворил дверь, дав ей время привыкнуть к особому звучанию его голоса. Она недоумевала, почему именно теперь обратила внимание на легкую хрипотцу, которой не замечала раньше.
– Пожалуйста, угощайтесь. – Изабелла указала на низенький столик, где стояли фарфоровые чашки и чайник, а также графинчик бренди и бокал.
Губы Джерарда медленно раздвинулись в улыбке.
– Вы всегда заботитесь обо мне. Благодарю вас! – Он огляделся. – Приятно видеть, что все здесь сохранилось так, как я запомнил. Когда я прежде бывал здесь, в этой комнате, где стены и потолок обтянуты белым атласом, мне всегда казалось, будто я нахожусь в роскошном шатре.
– Этого я и добивалась, – сказала она, забираясь на кресло с ногами и откидываясь на его спинку.
– В самом деле? – Он уселся напротив нее, забросив руку на спинку дивана. Изабелла невольно вспомнила, как он так же, бывало, обвивал рукой ее плечи. В то время она не придавала этому значения. Прежний Грейсон так и излучал беззаботность.
К тому же он не был таким огромным.
– Почему шатер, Пел?
– Вы представить себе не можете, как долго я ждала, что вы спросите об этом, – призналась она с усмешкой.
– И почему я не спросил раньше?
– Мы не разговаривали о подобных вещах.
– В самом деле? – Глаза его смеялись. – Тогда о чем же мы говорили?
Она потянулась налить ему бренди, но он отрицательно покачал головой.
– Ну как же – мы говорили о вас, Грей.
– Обо мне? – спросил он, изумленно подняв брови. – Но ведь не все же время?
– Почти всегда.
– А когда мы не говорили обо мне?
– Ну, тогда мы говорили о ваших любовницах.
Джерард недовольно поморщился, и Изабелла рассмеялась, вспомнив, какое удовольствие получала от бесхитростной болтовни с ним. Потом она заметила, как он на нее смотрит, словно не смеет прикоснуться. Ей сразу расхотелось смеяться.
– До чего же я был невыносим, Изабелла! Как только вы ухитрялись меня терпеть?
– Вы мне действительно нравились, – ответила она честно. – С вами не было никаких неожиданностей. Вы всегда прямо говорили то, что думаете.
Джерард взглянул на стену за ее спиной.
– Вы все еще храните портрет Пелема, – задумчиво произнес он и снова встретился с ней взглядом. – Вы так сильно его любили?