уверен в правильности своего решения, все сомнения мгновенно рассеялись, стоило ему увидеть Эбби, ступившую в полосу лунного света. Бешеный стук сердца и непреодолимое желание сжать ее в объятиях доказывали справедливость слов Изабеллы. Эбби была именно той женщиной, рядом с которой он хотел бы провести свою жизнь.

– Я заходила к вам в комнату, – тихо сказала она с обычной прямотой.

Как его восхищало это ее качество! После того как всю жизнь он привык говорить лишь то, что от него ожидают, выслушивая в ответ столь же пустые и ничего не значащие слова, так приятно было проводить время с женщиной, полностью лишенной светской фальши.

– Я надеялся, что ты придешь, – сказал он. В сумерках нельзя было разглядеть цвет ее глаз, но Рис знал их так же хорошо, как свои собственные. Он знал, как они темнеют, когда он обнимает ее, и как они сверкают, когда она смеется; Он знал каждое чернильное пятно на ее пальцах и мог бы сказать, которого из них еще не было, когда они виделись в последний раз. – И я также знал, что если ты придешь, я затащу тебя в постель.

Эбби понимающе кивнула.

– Завтра вы уезжаете.

– Я должен.

Непреклонная решимость в голосе Риса пронзила Сердце Эбигейл, словно удар шпаги.

– Мне будет недоставать вас, – сказала она.

Хотя слова эти сами по себе были правдой, небрежный тон, которым она их произнесла, являл собой чистейшую ложь. Мысль о бесконечной череде дней, которые ей предстояло влачить без Риса, без его прикосновений и неуемной жажды, повергала ее в ужас. Хотя ока всегда знала, что все это именно так и кончится, она оказалась неготовой переносить боль разлуки.

– Я вернусь к тебе, как только смогу, – тихо сказал он. Сердце в ее груди замерло и тут же бешено подскочило.

– Прошу прощения?

– Завтра я еду повидаться с отцом. Я объясню ему нашу ситуацию, а потом вернусь в Лондон и начну ухаживать за тобой должным образом, как и следовало поступить с самого начала.

«Ситуацию».

– О Господи! – Эбби медленно побрела к ближайшей мраморной скамье и без сил опустилась на нее, не отрывая взгляда от своих стиснутых на коленях ладоней. С той самой минуты, как голос Грейсона прервал их поцелуй, она с ужасом ожидала такой развязки. То, что для нее было радостью и любовью, теперь обернулось для Риса пожизненной каторгой. Она не позволит ему принести себя в жертву, учитывая, как он удивлялся и возмущался, что его влечет к ней.

Эбби посмотрела на него, через силу заставив себя улыбнуться.

– Мне казалось, мы договорились подходить к нашему роману практично.

Рис нахмурился:

– Если ты думаешь, что я хоть раз поступил практично с тех пор, как мы с тобой встретились, то у тебя не все ладно с мозгами.

– Вы знаете, что я имела в виду.

– Положение изменилось, – резко возразил Рис.

– Но не для меня. – Она протянула к нему руки, но спохватилась и снова сжала их вместе. Стоит ей хоть чуточку проявить слабость, и он тут же заметит. – Наверняка лорд и леди Грейсон предоставят вам свободу выбора, если вы их попросите.

– Безусловно. – Рис скрестил руки на груди. – О чем ты говоришь?

– Я не хочу, чтобы вы за мной ухаживали, Рис.

Он задохнулся от удивления.

– Но почему, черт побери?

Она небрежно пожала плечами:

– Мы заключили соглашение. Я не намерена менять правила на этот счет.

– Менять правила?..

– Мне очень понравилось, как мы провели время вместе, и я всегда буду признательна вам за это.

– Признательна? – повторил совершенно сбитый с толку Рис, воззрившись на Эбби в глубоком изумлении. Ему страшно хотелось подойти к ней, схватить ее в объятия и пробиться сквозь эту глухую стену, внезапно выросшую между ними. Но это было слишком опасно. Очень велик был риск того, что он, не удержавшись, набросится и овладеет ею.

– Да, правда. – Она лучезарно улыбнулась, и это потрясло его.

– Эбби, я…

– Прошу вас! Не надо ничего говорить. – Поднявшись на ноги, она подошла к нему и коснулась пальцами его напряженной руки. Ее прикосновение обожгло его сквозь бархатную ткань сюртука. – Я всегда буду считать вас своим близким другом.

– Другом? – Рис прищурил гневно вспыхнувшие глаза. Тяжело вздохнув, он окинул взглядом всю ее – туго заплетенные темные волосы, бледно-зеленое платье-с высокой талией и глубоким вырезом, открывавшим нежные выпуклости грудей. Она была создана для него. Ничто в мире, даже то, что она его так неожиданно отвергла, никогда не смогло бы убедить его в обратном.

Вы читаете Муж-незнакомец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату