– Я устраиваю званый обед… со временем. Считай, что с этой минуты вы с леди Эддли оба приглашены. – Присутствие Риса поможет ей успокоить нервы. И в этом отношении ей понадобится вся возможная помощь, которую ей удастся обеспечить. При одной мысли о том, что придется выдержать целый обед с Джерардом в окружении стаи его прежних любовниц, ей становилось дурно.

Вздохнув по поводу предстоящих неприятностей, Изабелла покачала головой:

– Ужасно бестактно с твоей стороны использовать сестру подобным образом.

– Ха! – Рис принял накидку у вернувшейся служанки и помог сестре надеть ее. – Ужасно, что ты тащишь меня на завтрак, да еще в дом леди Марли. От этой дамы постоянно несет камфарой.

– Мне тоже не хочется туда идти, так что прекрати скулить.

– Ты обижаешь меня, Белла. Мужчины не скулят. – Взяв ее за плечо, он повернул ее лицом к себе. – Зачем же нам идти, если тебе этого не хочется?

– Сам знаешь почему.

Он пренебрежительно фыркнул:

– Надеюсь, ты не придаешь значения тому, что о тебе думают другие. Лично я считаю тебя наименее раздражающей женщиной из всех, кого я знаю. Прямой и честной, приятной для глаз, способной вести умные беседы.

– Полагаю, на твой взгляд, значение имеет единственно твое мнение.

– А разве нет?

– Хотелось бы мне не обращать внимания на слухи, – проворчала Изабелла. – Однако вдовствующая леди Грейсон считает необходимым доводить их до моего сведения как можно чаще. Эти ужасные письма, что она присылает, выводят меня из себя. Лучше бы ей открыто выплеснуть свою ядовитую злобу, чем пытаться скрыть ее под тонким слоем любезности. – Изабелла взглянула в терпеливое лицо брата. – Я просто не представляю, как Грейсону удалось вырасти здоровым и не сойти с ума с такой ведьмой вместо матери.

– Ты разве не понимаешь, что женщинам с такой внешностью, как у тебя, всегда следует ждать неприятностей от остальных женщин? Такая ужу вас стервозная натура. Вы не можете вынести, если одна из вас пользуется неизменным успехом у мужчин. Тебе-то точно не приходилось испытывать подобного рода ревности, – сухо закончил он. – На тебя всегда устремлены все взгляды.

Зато ей пришлось сполна хлебнуть ревности другого рода, того, что чувствует жена, когда ее муж проводит время в чужой постели.

– Вот почему я предпочитаю общаться больше с мужчинами, чем с женщинами, хотя тут тоже имеются свои сложности. – Изабелла сознавала, что ее появление всегда вызывает тревогу у остальных женщин, но с этим она ничего не могла поделать. – Так пойдем же, наконец!

Рис удивленно поднял брови почти до линии волос.

– Я должен засвидетельствовать свое почтение Грейсону. Не могу же я просто так уйти с его женой! Последний раз, когда я так поступил, он задал мне жестокую трепку на ринге в «Ремингтонз». Он ведь гораздо моложе меня, прояви к брату жалость.

– Напиши ему записку, – резко огрызнулась Изабелла, с содроганием представив себе мужа с еще не просохшими волосами. Она сразу вспомнила предшествующую ночь и как они занимались любовью.

– Не питаешь никаких чувств к Грейсону? Как же! – Рис смерил ее откровенно скептическим взглядом.

– Подожди, пока ты женишься, Рис. Тогда сразу поймешь, как необходимо бывает время от времени сбежать. – С этими словами она нетерпеливо указала на дверь.

– В этом я не сомневаюсь. – Брат предложил ей руку и взял у дворецкого свою шляпу.

– Ты не становишься моложе с годами, Рис.

– Я сознаю, что годы неудержимо бегут, поэтому я составил список подходящих невест.

– Да, мама рассказала мне о твоем «списке», – холодно заметила Изабелла.

– Мужчина должен проявить осмотрительность при выборе невесты.

Изабелла кивнула с притворной строгостью:

– Конечно, чувства не стоит принимать в расчет.

– Разве мы уже не договорились, что не будем обсуждать чувства?

Сдерживая смех, она спросила:

– Могу я спросить, кто же возглавляет твой список?

– Леди Сюзанна Кампьон.

– Вторая дочь герцога Рали? – Изабелла удивленно заморгала.

Это действительно был разумный выбор. Происхождение леди Сюзанны было безупречным, манеры безукоризненны. Она, безусловно, подходила на роль герцогини, но в юной изящной блондинке не чувствовалось огня.

– Она наскучит тебе до слез.

– Ну хватит, – возразил Рис. – Она не может оказаться такой занудой.

Изабелла удивленно раскрыла глаза:

– Ты еще не встречался с девушкой, на которой собираешься жениться?

Вы читаете Муж-незнакомец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату