– Например, желание распрощаться с Эмили.
Озадаченный, он удивленно спросил:
– Но как же я могу сделать это?
Она приподнялась и склонилась над ним. Глаза ее сверкали, отражая пламя камина.
– В своей душе. Лично. В любом случае насовсем.
Джерард недоверчиво покачал головой.
– Ты должен. Возможно, во время долгой прогулки. Или ты мог бы написать ей письмо.
– Пойти к ней на могилу?
– Да. – От ее улыбки у него перехватило дыхание. – Сделай все, что необходимо, чтобы распрощаться с ней и освободиться от чувства вины.
– Ты пойдешь со мной?
– Если ты хочешь, то, конечно, пойду.
В течение одного часа ей удалось изменить его отношение к себе от ненависти к пониманию и приятию. Она умела все представить правильным, так что любой выбор казался приемлемым, решение сложной проблемы – возможным. Ему очень хотелось сделать то же самое для нее, стать для нее столь же ценным и полезным спутником жизни, как и она для него.
– А ты? – спросил он. – Ты позволишь мне помочь тебе примириться с Пелемом?
Она прижалась щекой к его груди, рассыпав волосы по его плечу и руке.
– Гнев при воспоминании о нем очень долго придавал мне сил, – чуть слышно сказала она.
– Придавал сил тебе, Пел? Или укреплял барьеры, которыми ты оградила свое сердце?
Она вздохнула, и жар ее дыхания опалил ему кожу.
– Зачем ты выпытываешь все это у меня?
– Ты сказала, что этого достаточно, но это не так.
Она почти перестала дышать, так что он в тревоге даже встряхнул ее. Тогда она судорожно вздохнула и прижалась к нему, обвив руками его плечи и обхватив ногами ноги. В ответ он так же крепко обнял ее.
– Ты можешь причинить мне боль, – прошептала она. – Ты это понимаешь?
– Но я никогда не сделаю этого, – поклялся Джерард, прислонившись губами к ее уху. – В конце концов, тебе придется в это поверить.
Скоро они погрузились в сон, самый глубокий сон, охвативший Джерарда впервые за много лет, потому что теперь он уже не влачил бессмысленно унылые дни, каждый раз ожидая с нетерпением их окончания. Он обрел нечто, что с радостью предвкушал найти после пробуждения.
– Изабелла, – сказал он сейчас, отводя ее немного в сторону от остальных гостей и перебирая в уме различные способы завоевать ее любовь. – Мне бы очень хотелось завтра взять тебя с собой в мое поместье.
Взглянув на него из-под широких полей шляпы, лихой изгиб которых позволял ему видеть только линию ее губ, не более, она сказала:
– Джерард, ты можешь брать меня повсюду, когда захочешь.
Двоякий смысл ее слов не ускользнул от него. Это был прекрасный день. Его супружеская жизнь налаживалась, его сердце и мысли были полны романтики. Ничто не могло поколебать его удовлетворенности жизнью. Он уже собирался беззаботно ответить на добродушное подшучивание Пел…
Но тут послышался раздраженный оклик:
– Грейсон!
Нельзя было придумать более неподходящего времени для этого неуместного вмешательства.
Разочарованно вздохнув, он недовольно обернулся и оказался лицом к лицу со своей матерью.
– Да?
– Ты больше не можешь продолжать демонстративно избегать общества остальных гостей. Ты непременно должен участвовать в сегодняшней «охоте за сокровищами».
– Безусловно.
– И не пропусти ужин сегодня вечером.
– Конечно.
– И верховую прогулку, намеченную на завтра.
– Мои извинения, мадам, но тут я ничем не смогу вам помочь, – спокойно сказал он, обнаружив, что властные требования вдовы не вызывают у него обычного раздражения. Даже его матери не под силу было испортить ему день. – Это время я намерен посвятить леди Грейсон.
– Ты совсем потерял стыд? – резко выкрикнула вдова.
– Скорее всего да. Мне казалось, вам это уже известно.