40

Брафман, Я. Л. (ок. 1825–1879) — еврей, принявший православие, видный деятель антисемитского движения 1860-1870-х годов, сотрудник различных юдофобских изданий.

41

Егова — одно из древнееврейских имен бога.

42

«Привычка — чудовище» — цитата из «Гамлета» Шекспира (д. 3, сц. 4).

43

Филарет Амфитеатров (1779–1857) — митрополит киевский в 1837–1857 годах.

44

…глядела Бедность в каждую прореху, И из очей глядела бедность — цитата из поэмы Гейне «Атта Тролль». В современном переводе В. Левина (см. Генрих Гейне, Собр. соч., т. 2, Гослитиздат, 1957, стр. 206) это место звучит так:

Нищета гнездилась в дырах, Нищета из глаз глядела.

45

…«духом возмутился, — зачем читать учился»… — неполная цитата из «Автоэпиграммы» В. В. Капниста (1756–1823).

46

Аттенция (от франц. attention) — внимание, уважение.

47

…декорированные «беспорочными пряжками» и Станиславами. — С 1827 года чиновники царской службы за двадцать пять, тридцать, сорок и за каждые следующие десять лет «беспорочной» службы получали особый знак отличия — в просторечии «пряжку». Ордена св. Станислава II и III степени — низшие — давались за выслугу лет.

48

Праця (укр.) — труд, работа.

49

Парх — буквально: шелудивый; употреблялось в качестве бранной клички евреев в царской России.

50

Тримать (укр.) — держать.

51

Лайдак (укр. и польск.) — лодырь, плут.

52

Мишигенер (евр.) — сумасшедший, вздорный.

53

Иордан, Ф. И. (1800–1883) — знаменитый русский гравер.

Вы читаете Том 6
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату