582

Вольтеровское кресло — глубокое кресло с высокой спинкой.

583

Филограневые, или филигранные. Филигрань — ювелирное изделие в виде кружева из тонкой крученой золотой, серебряной или иной проволоки.

584

Во время оно — в давнее время.

585

…поднесли злато, смирну и ливан волхвы древности. — По евангельскому преданию, новорожденному Иисусу Христу пришли поклониться волхвы (мудрецы) с востока, принесшие ему в дар золото, смирну (благовонная смола для курений) и ливан (ладан).

586

«Спящим человеком прииде враг и всея плевелы посреди пшеницы» — «Когда люди спали, пришел враг его и посеял плевелы между пшеницею» (евангелие от Матфея, XIII, 25).

587

…на князя Бисмарка за его неуважительные отзывы о моих соотечественниках… — Князь Отто фон Бисмарк (1815–1898) — выдающийся германский государственный деятель реакционного направления. Провел объединение Германии под главенством Пруссии. С 1871 по 1890 год — канцлер Германской империи. Высказывания его, на которые ссылается Лесков, не обнаружены.

588

Внятие — внимание.

589

Социабельность — гражданственность.

590

…славянский деятель, и в Красном кресте ходил… — Русская общественность оказывала помощь славянам в их борьба за освобождение от турецкой власти, в частности в войне Сербии и Черногории с Турцией 1876–1877 годов.

591

Экспонент — лицо, выставляющее что-нибудь на выставке.

592

…как муромцы, — сидим на земле… — Илья Муромец, по былине, прежде чем стать богатырем, тридцать лет «сиднем сидел».

593

…упорядочение наших славянских княжеств, которое повредил берлинский трактат… — Берлинский трактат, подписанный 13 июля 1878 года, завершил Берлинский конгресс великих держав, созванный по инициативе и заседавший под председательством Бисмарка. Конгресс пересмотрел условия мирного договора между Россией и Турцией, заключенного в Сан-Стефано 19 февраля 1878 года и завершившего русско-турецкую войну 1877–1878 годов. Конгресс изменил условия договора к невыгоде России и балканских государств: Болгария была расчленена, Босния и Герцеговина подчинены Австрии и т. д.

594

Тремтете — вместо crème de thé (франц.) — чайный ликер.

595

…«где оскорбленному есть чувству уголок» — цитата из «Горя от ума» (д. IV, явл. 14).

Вы читаете Том 7
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату