– Освободи его! – крикнул Голт. – Идиот! Освободи его, или его собратья сомнут вас, несмотря на все ваши мечи, скинут в болото и утопят. Обрежь веревки, идиот!

Шум стал таким, что человеческие уши уже не могли его выдержать. Гомон неуверенно двинулся вперед, оглушенный и потрясенный этим, и разрезал веревки. Веревки упали на землю, и в то же мгновенье мешочек перестал трепетать и опал. Звуки прекратились. И тут же внезапно установилась тишина. Эта тишина была такой же оглушительной, как и невероятный шум. Во мраке что-то шуршало, плескалось, и вскоре все успокоилось.

Ранах прыгнул и приземлился у ног Голта. Как бы предупреждая, он квакнул один раз, и тут же тьма откликнулась грозным хором звуков, исходящих из сотен глоток его собратьев. Ранах сделал повелительный жест, в значении которого сомневаться не приходилось.

Гомон колебался, а затем обрезал веревки Голта. Голт выпрямился, глаза его были холодны, как сталь.

– Дай мой меч, – сказал он.

Молча Гомон поднял его с земли, и протянул Голту и поднял свой.

Движение Голта было быстрым, как молния, глаз не смог бы уловить его. Он сделал выпад, парировать который Гомон не мог. Меч сверкнул, как жало змеи. Гомон выругался, когда лезвие Голта выбило меч из его рук, и острие Голта уже уперлось в горло мятежника.

– Ты грязный предатель! – крикнул Голт.

– Боги и дьяволы, какой великолепный боец, – выдохнул Гомон. Затем его глаза встретились с глазами Голта. – Ну что же, милорд. Я нарушил слово. Бей. Лучше умереть так, чем погибать потихоньку в этом грязном болоте.

– Если тебе придется умереть, ты умрешь, – сказал Голт. – Ты мне дал слово, и, черт бы тебя побрал, ты сдержишь его. Я доказал, что сильнее тебя и в рукопашной, и в фехтовании, ты будешь служить мне, или я отдам тебя ранахам, и они будут забавляться тобой всю ночь! Ты слышишь? Отвечай! – сверкая взглядом, он легонько повернул меч. – Ты будешь, – крикнул он, – служить мне?

Гомон стоял в напряжении. Затем он прерывисто вздохнул. Он прямо посмотрел в глаза Голту, и барон увидел в его глазах что-то, чего раньше он не замечал. Голт кивнул. Ни тени страха не было видно на его лице.

– Хорошо, милорд, – спокойно сказал он. – Хорошо. Я буду служить тебе.

Голт еще мгновение держал меч у горла бандита, затем отвел его, наклонился, поднял меч Гомона и бросил его бандиту рукоятью вперед. Гомон ловко поймал эту сверкнувшую в свете костра молнию.

– Тогда покончим с этим, – сказал Голт. – Ничего не случилось. Просто день был очень труден, и у всех разгулялись нервы. Даже сам Сигрит вряд ли бы признал нас виноватыми в минутной слабости. С этим кончено, Гомон.

– Да, милорд. С этим кончено. – Он стоял, глядя с удивлением на свой меч, изредка с уважением поглядывая на Голта. Затем он резко повернулся.

– Вы слышите, подонки? – крикнул он. – Вы слышите, грязные ублюдки? С этим кончено. Этого не было. Голт нас ведет, и мы идем за ним. И все вопросы будете решать со мной, так же, как с ним! Вы все, все поняли?!

Ранах повернулся к Голту. В его глазах был вопрос. Люди пятились назад, испуганные необузданным гневом Гомона. Голт кивнул успокаивающе ранаху, и тот, казалось, понял. Затем, без всякого предупреждения, он присел на землю на задние лапы и совершил чудовищный прыжок во тьму и моментально исчез из виду.

Гомон повернулся.

– Лягушка? – в голосе его послышалось отчаяние. – Ругайте меня. Это он из-за меня ушел, покинул нас!

Голт смотрел во мрак. Там слышалось какое-то перешептывание, всплески, шорох.

– Я не знаю, – сказал он. – Может быть, если нам повезет, он вернется. А сейчас нам ничего не остается делать, кроме как поужинать, ложиться спать, но оставить надежную охрану.

6

Когда пришел день, ранах уже был здесь. Он сидел весь покрытый слизью, с него стекала вода. Он был готов прыгнуть при первом же угрожающем движении. Когда Голт подошел к нему с дружеским жестом, ранах вытянулся во весь рост и, неуклюже ступая на своих перепончатых лапах, повел его через остров. Люди безмолвно смотрели на них. Гомон шел сзади и когда они подошли к северо-восточному берегу озера, Гомон в изумлении воскликнул:

– Боги и дьяволы! Смотрите! Их сотни!

Это было действительно так. Голт увидел огромные зеленые спины среди тростников, тысячи выпученных глаз смотрели на них. Все болото было полно ранахов.

– Спокойно, Гомон, – быстро крикнул Голт, так как ранах, стоящий рядом, делал своей маленькой ладошкой успокаивающий жест. Глаза ранаха и жест были такими выразительными, что Голт все понял. Вероятно, это чудище оказалось способным понять, почему эти люди прошлой ночью были так враждебны к нему, он смог понять, что эти люди очень устали и были подавлены чужой незнакомой еще землей, и это привело их к взрыву страстей, в эпицентре которого оказался он. Ранах смог понять – и смог простить. Теперь он пытался сказать Голту, что, несмотря ни на что, он держит свое слово, что он выведет их из болота. Но чтобы исключить повторение того, что произошло, он имеет свою охрану.

Люди не смогли воспринять это хладнокровно – сначала. Они волновались, боясь довериться ордам этих водяных чудовищ. Гомон быстро вывел их из этого состояния, презрительно ругая их.

– Тогда оставайтесь тут, трусливые черви. Оставайтесь и погибайте. Барон и я поедем на северо- восток. По крайней мере у нас есть шанс спастись. А те, кто останется здесь или попытается вернуться без проводника – погибнет! – Он резко отвернулся от них и твердой походкой пошел к своей лошади – Едем, милорд, – он вскочил в седло и, дождавшись, когда Голт сядет на лошадь, поехал в воду.

Вы читаете Поход изгоев
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату