Около полуночи Мэтт, сидя на корточках, почесывал за ушами Тэффи, коккер-спаниэля Деборы. Пес прильнул к его ноге и поскуливал, чтобы Мэтт не прекращал приятную процедуру. Мэтт ласкал собаку, но чувства его были сплетены в болезненный тугой клубок. Знакомство с Кэрол и свидания с ней много значили для него. К сожалению, после четырех лет одиночества он не был уверен, что в состоянии развлекать женщину. Он печалился, что ждал слишком долго, и больше уже никто не сможет воскресить в нем радость, которую дарила ему Дебора.

В первый раз поцеловав Кэрол, Мэтт пришел к другому выводу, но сегодня, сегодня ему стало страшно от того, что желание поцеловать ее было так сильно. Мэтт и теперь хотел ее, но к этому чувству примешивалось тупое бешенство, и он боялся, что это желание станет манией. Для него Кэрол была неподходящей женщиной. В этом он почти не сомневался, но такая мысль не мешала ему хотеть ее.

У Деборы частенько бывали налет муки на щеке или грязь на коленках после работы в саду, а Кэрол оказалась воплощением женской красоты. Начиная с мягких светлых кудрей и заканчивая блеском накрашенных ногтей, она обладала всем, что мужчина может только желать. Мэтт чувствовал себя так, словно посягнул на что-то, что ему не принадлежит. Он ненавидел одиночество, но мысль о новой любви и риск разбить свое сердце требовали от него больше мужества, чем он имел.

Мэтт встал, устало потянулся и пошел в дом, чтобы открыть банку собачьих консервов. Он сумел пережить смерть Деборы только потому, что занимался обычными рутинными делами, начиная с получения утренней газеты и заканчивая вечерней кормежкой Тэффи, но теперь ему нужно было нечто большее, чем монотонная работа по поддержанию порядка в доме. Проблемой стала Кэрол Хаган, которая обещала не просто мимолетное приключение. Достаточно ли у него сил, чтобы столкнуться с ней… и выжить?

Глава 8

Когда Кейси остановился перед кабинетом Кэрол во вторник утром, улыбка на его губах была шире, чем у Чеширского кота.

– Еще раз благодарю вас за знакомство со Сьюзан. Она, ну, у меня просто нет слов, чтобы рассказать, как она великолепна.

По глупой улыбке Кейси Кэрол догадалась, что произошло, с трудом поборола волну зависти, которая грозилась захлестнуть ее.

– Либо вы чересчур увлеклись, либо это любовь, – ответила она. – Но не слишком ли это внезапно, Кейси? Пожалуйста, будьте осторожны. Мне не хотелось бы видеть, как страдает кто-то из вас.

– Это невозможно! Сьюзан испытывает те же чувства, что и я.

– Ну, тогда я рада за вас.

– Но сами вы не выглядите радостно. Пытаясь поднять себе настроение, Кэрол надела в этот день красный костюм от модельерши Лиз Клэйборн.

– Я полагаю, что счастье – вещь относительная, но, вероятно, этот день не станет счастливейшим в моей жизни.

Кэрол смахнула воображаемую пылинку с юбки и положила ногу на ногу:

– Вы всегда так циничны, или эта манера поведения стала характерна для вас только теперь?

Кейси сел на стул возле ее стола и машинально принялся складывать в аккуратную стопочку бумаги, лежащие там. Затем он собрал полдюжины карандашей, валявшихся среди образцов тканей, и поставил их в стаканчик с ручками. С удовлетворением осмотрев прибранный стол, Кейси откинулся на спинку стула и только тогда заметил перекошенное лицо Кэрол.

– Что-то не так? – спросил он.

– Как что-то может быть не так, когда такой умелый человек, как вы, прибирает за мной?

Кейси положил руки на колени:

– Простите.

– Не надо извиняться. Просто будьте поосторожней и не сведите Сьюзан с ума.

– Вы полагаете, что существует такая опасность? Кэрол кивнула и взяла в руки документ, над которым работала до появления Кейси.

– Если у вас все, то до свидания, я должна вернуться к работе.

– Конечно, я не хотел вам мешать.

Однако, сказав это, Кейси не двинулся с места.

– Вы куда-нибудь ездили с Мэттом вчера вечером?

Кэрол нахмурилась:

– Чем меньше мы будем говорить о вчерашнем вечере, тем будет лучше. Теперь уходите, убирайтесь отсюда, пока я не вызвала охрану, чтобы они силой отправили вас на ваш этаж.

– Не стоит этого делать.

– Так не вынуждайте меня.

Кейси неохотно поднялся и направился к двери.

– Простите, Кэрол. Мэтт показался мне отличным парнем, и…

Кэрол взялась за телефон:

– Ну все, я звоню в охрану прямо сейчас и сообщаю, что в моем кабинете маньяк.

– Я ухожу, – сказал Кейси с улыбкой и исчез. Кэрол положила трубку и уставилась на телефон.

Если бы у нее было хоть немного мужества, она немедленно позвонила бы Мэтту и отменила их встречу.

Вы читаете В плену желаний
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату