холоден.

– Ты думаешь, я намеренно соблазнил тебя?

– Я думаю, что совершила ужасную ошибку.

Лицо Лукаса стало каменным, несколько мгновений он, молча, в упор смотрел на нее, затем кивнул:

– Согласен. Это ужасная ошибка. К сожалению, мы уже ничего не можем изменить.

– Не можем.

– Я лишил тебя невинности.

Именно это и произошло, но, облеченное в слова, звучало как-то неправильно.

– Я должен был поверить деду, что ты была девственница. Из-за меня ты утратила свой главный козырь.

– Свой что? – недоуменно переспросила Алиса.

– Ладно, милая, не делай такое невинное лицо. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Ценности моего деда – из прошлого века. Дед считал твою невинность обязательным условием в этой сделке. Лично мне безразлично, девственница ты или нет, потому что я не собираюсь жениться. Поэтому я считаю, что ты чувствуешь себя обманутой, после того как использовала свою приманку.

– Ты думаешь, что я… – Алиса вскинула руку, но он перехватил ее и завел ей за спину. – Ты оказался в этой постели только потому, что мне было жаль тебя! Господи, какая же я дура! Это ты превратил акт сострадания в урок соблазнения!

– Соблазнения? Да это ты потеряла над собой контроль, как тогда на дороге потеряла контроль над своим жеребцом!

– Ублюдок, – прошипела Алиса, – эгоистичный…

Она потянулась к его глазам свободной рукой. Он перехватил и эту руку, заведя ее за спину и заставив Алису привстать на цыпочки.

– Ты считаешь меня дураком? Ничто не заставит меня выполнить это дурацкое условие соглашения. Я знал многих женщин, слишком многих, чтобы так попасться в сети.

– Не сомневаюсь ни минуты. – Алиса попыталась высвободиться. – Одну из них я даже видела. Эту куклу с обесцвеченными волосами, огромной грудью и мозгом размером с грецкий орех.

Лукас засмеялся.

– Отличное описание, amada. Зато она точно знает, на что может рассчитывать, ложась с мужчиной в постель.

– Свинья!

Лукас отпустил ее и направился к двери.

– Завтра поговорю со своими адвокатами.

– Сегодня. Наконец-то ты сказал что-то умное.

– Я скажу еще более умное – я уверен, они найдут способ признать этот контракт фарсом и снимут с меня всякую ответственность.

– Ты должен мне деньги!

– Не я, а моя компания. И не тебе, а Нортону.

– Выкручивайся, как хочешь, но твой дед заключил сделку…

– Но не с тобой, дорогая.

– И когда же вы встретитесь с вашими законниками, Ваше Высочество?

Лукас поразился – она понимала, что проиграла, но не сдавалась. Она и в постели была такою. Да, поначалу застенчивой, но под натиском его рук и губ она осмелела… Лукас действительно познал немало женщин, но то, что он испытал с ней, не было похоже ни на что. Все было как-то богаче ощущениями, полнее, взаимнее…

– Итак, Ваше Высочество, я хочу знать, когда состоится встреча. И настаиваю на том, чтобы присутствовать на ней.

Лукас едва не расхохотался. Она имела столько же прав присутствовать на его встрече с адвокатами, сколько владеть своим захудалым ранчо.

Он посмотрел в окно – занимался рассвет. Ясное дело, в мадридском офисе никого нет, но это не проблема. Стоит ему позвонить, и через несколько минут Риккардо Мадейра перезвонит ему. Вот оно – одно из преимуществ быть наследственным принцем.

Впрочем, взять с собой Алису на встречу не такая уж плохая идея. Пусть Мадейра сам увидит всю абсурдность соглашения.

– Встретимся внизу через час, – отрывисто приказал он. – И поторопись, я не люблю ждать.

Разве могла разъяренная женщина не ответить на это?

– Конечно, – сладким голосом ответила Алиса. – Я знаю, как быстро ты умеешь делать свои дела.

Она понимала, что в этой словесной перепалке зашла слишком далеко. Глаза Лукаса из золотистых стали зелеными от злости.

– Именно так, – таким же сладким голосом произнес он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату