– Конечно, пет. – Голос Лукаса звучал обманчиво мягко и вкрадчиво. – Здесь есть еще старик, который, конечно же, помог бы тебе, будь он лет на тридцать моложе. Ах да, есть еще парень. Вернее, был.

Лицо женщины побледнело.

– Что вы сделали с Дэйвом?

Лукас небрежно пожал плечами.

– Позаботился о нем.

– Немедленно скажите, что вы с ним сделали! – Ее зрачки расширились, и глаза казались почти черными.

– Благополучие Дэйва теперь не твоя проблема. Ладно, я послал его с поручением.

– Что? Куда?

– Черт возьми! – Лукасу надоел разговор о Дэйве. – С парнем все в порядке. – Он сильнее стиснул ее запястье. – Я хочу поговорить о тебе, сеньорита. Ты едва не убила меня!

– Ну не убила же, – резонно заметила женщина. – По нашей с Bebe[2] вине с вашей головы не упал ни одни волос.

– Bebe? – с издевкой спросил Лукас. – Отличное имя для такого чудовища.

– Если бы вы не торчали посреди дороги…

– Я не просто торчал, как придурок, посреди дороги от нечего делать, я пытался поймать сигнал сотового телефона. У меня сломалась машина, если ты, конечно, успела ее заметить.

– Успела! Поэтому и послала к вам Дэйва! А как вы назвали то странное средство передвижения? – Ее голос стал медовым. – Ма-ши-на?

– Можно обойтись без комментариев? – холодно осведомился Лукас.

– Но вы сами напросились. Как вам пришло в голову ехать по нашим дорогам на этом? А рассчитывать, что здесь может быть сотовая связь?

Это был самый дурацкий спор с тех пор, как ему исполнилось восемь и он до хрипоты спорил, какая команда лучше – «Реал Мадрид» или «Барселона».

– В любом случае нечего обсуждать, раз я не причинила вам вреда. Разве что пострадала ваша гордость. Мы ведь оба знаем, что вам пришлось поваляться в кювете…

Лукас увидел усмешку на ее губах, и его кровяное давление зашкалило.

– Ты находишь это забавным?

– Нет. – Но усмешка не исчезла.

– Знаешь, другая женщина попросила бы прощения, по меньшей мере.

Он видел, что она ищет выход и взвешивает свои возможности. Она была один на один с незнакомцем, и некому было прийти ей на помощь. Наконец после долгой паузы она вздохнула и отбросила со лба шелковистые черные волосы.

– Ладно – я не должна была смеяться.

– И пытаться затоптать меня.

– Я уже говорила вам, что не собиралась этого делать. Но признаю, было невежливо считать случившееся смешным. Просто… вы были таким смешным. И одеты так, как будто знаете, где у лошади голова и где круп…

– Чего, конечно, – холодно заметил Лукас, – быть не может.

– А ваша подруга как будто собралась на вечеринку по случаю Хэллоуина.

– Моя подруга была одета так, как должна одеваться привлекательная женщина…

– На маскарад?

Она была права, но не мог же он, черт побери, дать ей это понять.

– Чтобы покататься на лошади в Сентрал-парке. – Покривив душой, Лукас мысленно попросил прощения у всех лошадей разом. Он сделал шаг назад, но не убрал руки с ее талии. – Впрочем, откуда тебе знать, что значит быть жительницей Нью-Йорка? – Он окинул ее намеренно долгим, ленивым взглядом. – Ты ведь женщина, да? Под всей этой нелепой одеждой?

Боже, подумал Лукас, слушая себя со стороны, какой же он лжец.

– Итак, – голос был спокойным, но все-таки подрагивал, – я извинилась. Теперь вы можете отпустить меня, сказать adios и отбыть.

– Завтра, – мягко произнес Лукас.

– Что завтра?

– Я отбуду завтра, когда бюро по аренде машин пришлет мне замену сломавшемуся автомобилю.

– Вы не проведете эту ночь на ранчо!

– Почему-то мне кажется, что не вы принимаете здесь решения.

Жеребец громко фыркнул и забил копытом.

– Bebe расстроился.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату