– Доброе утро. – С улыбкой приветствуя начальницу, Бет встала из-за стола.
– Доброе утро. – Натали сняла тонкие перчатки, бросила их на край стола и полюбовалась свежим маникюром на ухоженных ногтях. – У меня к тебе просьба, Бет. Ты свободна сегодня вечером?
– Да, свободна.
– Дело в том, что мой друг попросил меня позаботиться о своем госте из Америки. Я обещала, но в последний момент мои планы изменились. Мне страшно неудобно тебя утруждать, но не могла бы ты показать ему Лондон и вообще как-то его развлечь? – Казалось, Натали пребывает в нерешительности.
Бет озадаченно подняла брови. За два года жизни в столице она, разумеется, посетила многие музеи и ознакомилась с некоторыми памятниками архитектуры. Но вряд ли ей по силам быть настоящим гидом. Американец рискует остаться неудовлетворенным ее скромными познаниями.
– Не думаю, что ему будет интересно со мной, – задумчиво произнесла она.
– Ерунда. Он свалился как снег на голову, пусть довольствуется тем, что есть, – заявила Натали. – Жаль только, что он явится сразу после окончания работы. Ты не успеешь переодеться. Но ничего, он не станет придираться к твоему внешнему виду. Я с ним незнакома, но обычно американцы все такие бесцеремонные… интересуются только собственными персонами. Так я надеюсь на тебя?
Бет кивнула, подумав, что по части бесцеремонности некоторые англичане вполне могут дать сто очков вперед американцам. Ее ждала встреча с незнакомым человеком – пусть она потом никогда больше его не увидит, все же ей хотелось бы предстать перед ним в приличном виде. Натали могла бы и позвонить, тогда Бет приоделась бы соответственно случаю. Правда, американец, возможно, не поведет ее ужинать в шикарный ресторан, а ограничится простеньким кафе. Но с другой стороны, он ведь рассчитывает, что его гидом будет Натали. А всякий, кто ее знал, мог с уверенностью утверждать, что с ней этот номер не пройдет.
Бет ломала голову над тем, что предложить вниманию заокеанского гостя до тех пор, пока перед закрытием в галерею не забрели несколько покупателей, и ей пришлось забыть на время о предстоящей встрече.
Выпроводив последнего осчастливленного покупкой посетителя, Бет направилась к столу и с удивлением обнаружила, что на ее стуле удобно расположился незнакомец. Он изучал разложенные на столе бумаги, не обращая никакого внимания на все остальное. Конечно, это был тот самый американец, о котором говорила Натали.
Мужчина поднял голову. Его взгляд встретился со взглядом Бет, и та застыла на месте. Никогда еще ей не приходилось видеть столь привлекательного мужчину. На вид ему было лет тридцать, и от него исходили уверенность и сила. А ямочка на подбородке просто очаровала девушку. У Бет перехватило дыхание, когда он улыбнулся и поднялся ей навстречу.
– Алекс Сэвидж, к вашим услугам. Вы ведь Элизабет?
От его низкого чарующего голоса по спине Бет пробежала дрожь, но она собралась с силами и протянула ему руку. Он крепко пожал ее, задержав в своей ладони чуть дольше положенного, и снова улыбнулся.
– Здравствуйте, мистер Сэвидж. Добро пожаловать в добрую старую Англию. Можете называть меня Бет… – От смущения она зарделась.
Он с удовольствием разглядывал девушку своими серыми колдовскими глазами. Потом чуть нагнулся к ней и заговорщически зашептал:
– Тогда и вы зовите меня по имени. Я это позволяю только очень хорошеньким девушкам. Таким, как вы, например.
Бет не нашла, что ответить, растерялась еще больше и восприняла появление хозяйки галереи как свое спасение. Пока Алекс мило беседовал с Натали, она сумела перевести дух и даже принять деловой вид. А Натали явно была очарована новым знакомым. Пожалуй, она уже жалела, что передала такого красавца на попечение Бет. Малышка вряд ли оценит, какая удача постучалась в ее дверь. Из рассказа своего друга, Джеймса Хоторна, Натали знала, что американец богат и прекрасно воспитан.
Но о том, что Алекс еще и чертовски хорош собой, Джеймс умолчал. Высокий, широкоплечий и узкобедрый, элегантный и обладающий бездной природного обаяния… Натали притягивали его чувственная аура, хищность пристального взгляда, ироничный изгиб губ. Может, стоит плюнуть на разницу в возрасте и закрутить с ним короткий, но пламенный роман? Но, кажется, она опоздала: Сэвидж не сводил глаз с крошки Мэдиган.
– Вижу, вы уже познакомились. Алекс, надеюсь, вы извините меня за то, что я не смогла быть вам полезной. Бет любезно согласилась помочь вам освоиться в Лондоне. Она сама не так давно живет здесь, и ее взгляд на столицу очень свеж. Вам будет с ней интересно. – Натали излучала доброжелательность и искренне сожалела о своей чрезмерной занятости. – Но не буду вас задерживать. У вас уже есть какие-то определенные планы?
– Готов следовать за очаровательной Бет куда угодно.
Его слова, безусловно, были простой любезностью. Но Бет было приятно их слышать. Она решительно взяла Алекса под руку и направилась к выходу из галереи. Девушка удивлялась самой себе: колени подгибались от его близости, в то время как голос звучал деловито и почти равнодушно:
– Пойдемте, погода хорошая. Сегодня мы просто погуляем и обсудим, что бы вы хотели увидеть в Лондоне.
Неторопливым шагом молодые люди прогуливались по улицам Лондона, пока не оказались на берегу озера Серпентайн. Там они сели на скамейку и, глядя на отцветающие клумбы, продолжили беседу. Бет рассказывала спутнику о своих впечатлениях от посещения Национальной галереи.
Алекс внимательно слушал. Девушка обладала не только приятной внешностью, но и живым умом, и собственным взглядом на произведения искусства. С ней было интересно. Но гораздо больше, чем лондонские достопримечательности, Алекса интересовало, каковы на вкус ее губы и насколько близко он сможет узнать ее за неделю, оставшуюся в его распоряжении.
Отпуск подходил к концу. Пора было приниматься за серьезное дело. Время его подчиненного положения в семейной фирме осталось позади. Возвратившись из Лондона, он встанет во главе «Сэвидж фармасьютикалс». Вряд ли у него останутся время и силы на шалости молодости. Поэтому просто грешно не