Через окно видно, как она разговаривает с Хандалом.

Враг приближается.

Не разговаривай с ним, Холли, не слушай его, скорее беги оттуда.

Враг рядом.

Опершись о капот машины, Джим напряженно думал. Ясно, что он боится Корбета Хандала, потому что аптекарь знает о жизни Джима Айренхарта в Нью-Свенборге больше его самого.

- Лаб-даб-ДАБ...

Враг настиг их.

* * *

Хандал проводил Джима испытующим взглядом.

- Мне кажется, он так и не сумел забыть о том, что случилось с его родителями.., и с Леной, - заметила Холли.

Аптекарь понимающе кивнул:

- Разве такое забудешь? А какой славный был паренек! Эх, да что говорить!

И прежде чем Холли успела задать вертевшийся у нее на кончике языка вопрос о Лене Айренхарт, Хандал снова спросил:

- Собираетесь поселиться на ферме?

- Да нет. Поживем пару деньков.

- Конечно, может, я лезу и не в свое дело, но стыд и позор, когда земля пустует.

- У Джима не получится самому заниматься хозяйством, и раз уж ферму нельзя продать...

- Нельзя продать? Побойтесь Бога, юная леди, да стоит только заикнуться - с руками оторвут!

Холли в недоумении уставилась на старика.

- У вас есть настоящий артезианский колодец, а это значит: не страшны никакие засухи. Что бы ни случилось, всегда, деточка, с водой будете. А в наших краях - это великое дело. - Он облокотился о прилавок и скрестил руки на груди. - Система работает безотказно: когда в пруду много воды, ее вес давит на артезианскую скважину и уменьшает напор. А как только начнешь брать воду для поливки, скважина включается, и пруд снова полон до краев. Совсем как в сказке про бездонный колодец. - Хандал наклонил голову и искоса взглянул на Холли. - Значит, Джим сказал вам, что ферму нельзя продать?

- Это я так думала...

- Знаете, что я вам скажу, юная леди... - Хандал посмотрел Холли в глаза. - Похоже, ваш избранник сентиментальное, чем я думал. Может быть, он не хочет продавать ферму, потому что с ней у него связано слишком много воспоминаний.

- Может быть, - кивнула она. - Но среди них есть не самые приятные.

- Верно говорите.

- Например, смерть бабушки. - Холли попыталась вывести собеседника на интересующую ее тему. - Это был...

Слова Холли внезапно прервало бряканье стекла.

Обернувшись, она увидела, что на пожах, стукаясь друг о друга, подпрыгивают флаконы шампуней, бутылки с лосьонами, упаковки витаминов и пузырьки с лекарствами.

- Землетрясение, - встревожился Хандал и поглядел на потолок, точно боялся, что он может на них обрушиться.

Склянки задребезжали еще громче. Холли знала, что их звон означает не землетрясение, а нечто похуже. Ее предупреждают, чтобы она оставила Хандала в покое и не задавала новых вопросов.

- Лаб-даб-ДАБ, лаб-даб-ДАБ...

Уютный мирок аптеки стал разваливаться прямо на глазах. На полках начали с треском лопаться бутылки, во все стороны полетели осколки. Холли закрывала лицо руками. Ей на голову градом посыпались коробки с лекарствами. Увлажнитель воздуха свирепо гудел и вибрировал. Подчиняясь внутреннему инстинкту, Холли бросилась на пол, и в тот же миг с грохотом разлетелся стеклянный стенд. Осколки, точно шрапнель, изрешетили воздух в том месте, где она только что стояла. Спотыкаясь на битом стекле, она рванулась к выходу. За спиной обрушился тяжелый кассовый аппарат. Опоздай она на долю секунды - уже лежала бы с переломанным позвоночником. Прежде чем стены успели ожить и запульсировать, Холли опрометью вылетела на улицу, предоставив Хандалу самому разбираться с последствиями разгрома, причиной которого он наверняка считает землетрясение.

Она бежала по выложенному кирпичом тротуару, чувствуя, как бьется земля под ее ногами.

Джима она нашла возле машины. Он стоял, обессиленно опершись на капот, и трясся как в лихорадке. Сейчас он походил на человека, стоящего на краю пропасти и уже решившегося на смертельный прыжок. Джим не ответил на ее зов. Ей показалось, что еще миг - и злобные темные силы, которые он столько лет держал под гнетом, вырвутся на свободу.

Холли рывком оттащила Джима от машины и, крепко прижав к груди и всхлипывая, повторяла его имя. Она ждала, что из тротуара вот-вот забьют кирпичные гейзеры, а в нее вцепятся зазубренные клешни или холодные склизкие щупальца. Однако глухие удары стали затихать и Джим начал приходить в себя. Он поднял руку и обнял Холли за плечи.

Враг отступил.

Но она знала: затишье - только отсрочка приговора.

* * *

К 'Садам Тиволи' примыкал Мемориальный парк, а еще дальше, за остроконечной чугунной оградой, начиналось городское кладбище.

Джим сбросил скорость и остановился.

- Приехали.

Выйдя из машины, он испытал новый приступ боязни замкнутого пространства, хотя в отличие от прошлого раза находился на улице. Казалось, каменное серое небо придавило могильные плиты, и гранитные квадраты и треугольники торчат из земли, как древние обломки потемневших от времени костей. В тусклом мертвенном свете деревья стали серыми и огромными, словно собирались вцепиться в него своими ветвями.

Джим обошел вокруг машины и присоединился к Холли.

- Идем.

Холли взяла его за руку, и он мысленно поблагодарил ее за помощь. Они направились к могиле родителей отца Джима, которая располагалась на небольшом склоне, хотя кладбище в основном было ровное. Их взглядам представилась прямоугольная гранитная плита, одна на две могилы.

Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Джим с трудом сглотнул застрявший в горле ком.

На правой стороне памятника было выбито имя: 'Лена Луиза Айренхарт'.

Джим неохотно прочел дату рождения и смерти. Она умерла в пятьдесят три года, и после ее смерти прошло почти четверть века.

Наверное, испытанное им потрясение можно сравнить с промыванием мозгов. Ложные воспоминания исчезли, и прошлое стало похоже на туманный пейзаж, очертания которого теряются в жутком неверном свете спрятавшейся за тучами луны. Он неожиданно лишился возможности оглянуться на прожитые годы и уже не может доверять своей памяти. Самые ясные картины, стоит только взглянуть на них поближе, могут оказаться хитрой игрой теней.

Сбитый с толку и испуганный, он еще крепче сжал руку Холли.

- Почему ты меня обманул, сказал, что она умерла пять лет назад? - осторожно спросила Холли.

- Я не обманывал. По крайней мере.., не понимал, что делаю. - Джим уставился на блестящий гранит, точно могильная плита служила окном в прошлое и он пытался в нем что-то разглядеть. - Я помню, как проснулся однажды утром и понял, что ее больше нет. Это случилось пять лет назад. Я тогда снимал квартиру в Ирвине. - Он прислушался к звуку собственного голоса, будто говорил не он, а кто-то другой, и поежился, словно от холода. - Я оделся.., купил цветы и поехал в Нью-Свенборг... Потом пришел сюда.

Он замолчал, и Холли, выждав некоторое время, спросила:

Вы читаете Ледяное пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату