– Куда?

Улыбка исчезла, желание сковало его черты.

– Куда угодно, – глухо сказал он. – Скажи куда.

Джордан покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. Страсть к нему пронзила ее током. Но она не должна поддаваться безрассудству. Джордан закрыла глаза, чтобы не видеть желания, так ясно написанного у него на лице.

– Не надо, Райнер. Мы не можем. – Она посмотрела на него и поняла, что он тоже разрывается между страстью и здравым смыслом.

– Ладно, – наконец сказал он. – Пусть будет так – на этот раз. Могу предложить замену. Так хорошо, конечно, не будет, – он пожал плечами, – но мы все-таки проведем время вместе.

– И что за замена?

– Поедем со мной к моему отцу на день рождения.

Меньше всего она ожидала такого предложения. Собственно, она совсем такого не ожидала.

– Зачем? Опять деловые переговоры?

Его глаза потемнели, он отрезал почти грубо:

– Нет. У меня личные мотивы. Очень личные.

– Я не могу…

– Поехать куда? – послышался голос дяди Клетеса, и Джордан поспешно отпрянула от Райнера. Ее дядя вглядывался в них с подозрением. – Вы еще оба здесь? Куда вы собираетесь?

Джордан посмотрела на Райнера.

– Никуда, – твердо сказала она.

– На вечер, посвященный шестидесятилетию моего отца. – Он вернул ей взгляд. – Почему ты не хочешь поехать?

– Не то чтобы я не хотела, – поспешила она объяснить, – я не могу. Надо посидеть над текстом объявления для газеты. Мне бы хотелось присоединиться к тебе, но…

– Снова работа? – Его насмешка больно уколола ее.

Клетес подошел к ним, переводя взгляд с одного на другого.

– Я сам могу это сделать, – предложил он. – Тебе надо хоть немного развеяться, Джордан. Меня расстроит, если ты опять будешь работать допоздна.

– Похоже, я не единственный человек, который считает, что ты должна больше внимания уделять своей личной жизни, – подхватил Райнер.

Она сердито посмотрела на него, а потом обернулась к дяде:

– Я тебе очень благодарна, но…

– Нет-нет, я настаиваю. – Он весь сиял от радости. – Хоть этим тебе помогу.

Ей очень хотелось поехать. Так хотелось. Но она понимала, что дядя ни за что на свете не справится с объявлением. Особенно после его последней «помощи» с ценниками. Наверное, ее сомнения отразились на лице.

– Ты что, не доверяешь мне? – с обидой спросил Клетес.

Ну что она могла ему сказать? Разумеется, не то, что думала. Да еще при Райнере.

– Конечно, я тебе доверяю. И очень ценю твое предложение, но…

Вот уж воистину – слово не воробей. Джордан вздохнула, понимая, что выбора у нее нет. Придется позволить дяде Клетесу заняться объявлением, а потом самой проверить его.

Довольная, что нашла приемлемый выход, она со спокойной душой сдалась.

– Спасибо, дядя Клетес. Если ты уверен, что тебя это не очень затруднит…

– Вовсе не затруднит. – Он довольно улыбнулся и засеменил обратно, на ходу призывая Уолкера.

– Что ж, похоже, мы едем, – обратилась она к Райнеру. – Дашь мне минутку – переодеться?

– Я дам тебе пять, – великодушно предложил он.

Ей потребовалось десять, но эти лишние минуты стоили того восхищения, которое она увидела в его взгляде.

– Ты прекрасна, – объявил он хрипло. – Сиреневый цвет очень тебе идет. Твои глаза становятся темнее и загадочнее. Я не уверен, что мы попадем на вечер. Мне бы хотелось остаться с тобой наедине.

Она смущенно поправила складку на шелковом платье и улыбнулась.

– Полагаю, мы будем в большей безопасности в доме твоих родителей.

– Разве что на несколько часов… может быть. Ее улыбка растаяла. Только это у них и есть.

Несколько часов. Всего лишь короткая передышка перед светопреставлением.

– А потом мы вернемся, и все начнется сначала. Беличье колесо «Рога изобилия».

Вы читаете Рог изобилия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату