приехала в Порт-Мак-Клейн.
– Так и сказала твоя мать. Я пояснил, что обязательно должен связаться с тобой, не вдаваясь в подробности, зачем. Она предположила, что ты могла поехать к брату, и дала адрес.
– И ты прикатил в Энн-Арбор, даже не зная, здесь ли я? – Кайли взглянула на Кэйда сияющими глазами. – Зачем, Кэйд?
– А как ты думаешь, Кайли?
Она попыталась отодвинуться, но он взял ее руки и положил себе на шею.
– Ты действительно хочешь услышать ответ? – спросил он, наклоняясь и целуя ее подбородок.
Кайли приникла к нему, внезапно ослабев. Глаза вдруг наполнились слезами.
– Дэв уверял, что ты никогда не захочешь увидеть меня снова, что никогда не простишь за то, что я сказала тебе и сделала… в отеле вчера вечером.
– Да, я не испытывал удовольствия, – вздохнул Кэйд. – Но у меня не было и мысли отказаться от тебя. Единственной мыслью было снова тебя увидеть. Кайли, я знаю, все это слишком быстро для тебя и ты, наверное, будешь меня вышучивать, но… – Он остановился и сделал глубокий вдох. – Я люблю тебя, Кайли. И «Брен-Ко» не имеет никакого отношения к этому чувству. Дай мне шанс доказать, любимая…
Она вскинула голову и посмотрела на него расширившимися, испуганными глазами.
– Зачем мне вышучивать тебя, Кэйд? Я люблю тебя так, что… – Слезы потоком полились по ее щекам. – О, Кэйд, совсем не слишком быстро… Мы словно вышли за пределы обычного времени и… – Она опустила глаза, лицо ее пылало. – Звучит как-то банально. Если бы Дэв услышал, покатился бы со смеху. Или плюнул.
– Но я не смеюсь и не плюю. – Кэйд приподнял ее подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. – Ты вернешься со мной в Порт-Мак-Клейн? Мы можем подождать, сколько тебе потребуется, но объявляю прямо сейчас: моя цель – жениться на тебе. Не из-за акций «Брен-Ко» – чтобы поставить в этом вопросе точку. Ты веришь мне, любимая? Можем мы оставить подозрительность и недопонимание в прошлом?
Кайли открыла глаза и увидела перед собой любимого мужчину, честного, благородного человека, который любит ее.
– Я верю тебе, – тихо сказала она. – Я верю в тебя, Кэйд.
Он улыбнулся так, что ее сердце запело.
– И?.. – подсказал он.
– И я хочу вернуться с тобой в Порт-Мак-Клейн и выйти за тебя замуж, как только мы сможем организовать свадьбу. – Кайли крепче прижалась к Кэйду, наслаждаясь теплом и надежностью его сильного мужского тела. – Как ты думаешь, мне следует пригласить Бренду и Бриджит подружками невесты? И Полли тоже? Чтобы достичь семейного единства и покончить с соперничеством… хоть на время.
Он воспринял ее замысел хорошо.
– Как хочешь, милая. Возможно, объединенными усилиями будет легче справиться с Бреннанами. Кое- что у тебя получается лучше, чем у меня.
– За некоторым исключением. Мужскую часть Бреннанов я оставлю тебе. И не буду вмешиваться.
– Уже немало! – Он со смехом оторвал ее от пола и закружил, вдыхая наконец счастье и радость, словно разлившиеся в воздухе.
– Я люблю тебя, Кэйд.
– Я люблю тебя, Кайли. – Он перенес ее на диван и усадил себе на колени.
– Думаю, ты был прав относительно завещания дяди Джина, Кэйд. Он хотел, чтобы мы были вместе. Если бы он не умер, то привел бы свой план в исполнение другим способом. Может, попытался бы нанять меня на работу в юридический отдел «Брен-Ко»?
– Никогда в жизни, – засмеялся Кэйд.
Она заставила его замолчать, закрыв рот долгим и страстным поцелуем.
Вернувшись после долгого дежурства, Дэвлин с немалым удивлением обнаружил парочку, сидевшую за его кухонным столом и поедавшую нечто, доставленное из китайского ресторанчика.
Кайли объяснила брату происходящее.
– И ты собираешься жениться на ней? – остолбенел Дэв; он смотрел на Кэйда так, словно тот сообщил, что забронировал билет на Марс. – После того, что она наговорила и сделала? Слушай, она – моя младшая сестренка, и я прощаю ей что угодно, но тебе-то это зачем? Парень, ты сошел с ума?
– Нет, я влюбился, – уточнил Кэйд, улыбаясь Кайли. – Когда-нибудь и ты узнаешь это, Дэв.
– Только не я! – объявил Дэвлин, включил телевизор, нашел программу, где повторяли фильм «Полон дом», и забыл обо всем на свете. А Кэйд и Кайли, нашедшие друг друга, потеряли голову от счастья.
Примечания
1
193 см. – Здесь и далее прим. перев.
2
Мрачное место из полного мистики рассказа Эдгара По «Падение дома Ашеров».
3
173 см.