и вернуть. На корабле есть моторная лодка?..

— Нету, это же речной теплоход, — отозвался капитан. — У нас только весельные шлюпки.

— Тогда дайте мне одну, я же за этих ребят отвечаю.

— Остановить корабль! — скомандовал капитан. — Ник, помоги с лодкой. Уважаемый… — он окликнул поспешившего на выход Алекса. Тот обернулся. — Давайте не будем создавать шумихи на корабле. Постарайтесь сделать все по-тихому — это все же прогулочный теплоход. Я могу на это рассчитывать?

Александр кивнул и вслед за одним из матросов поспешил на палубу. Вместе они перебежали с носа на корму и стали спускать шлюпку. На помощь им поспешили еще двое. Через несколько минут шлюпка плюхнулась на воду, веревочная лестница была раскручена, и Алекс начал спускаться вниз. Оказавшись у самой воды, он поймал рукой веревку, за которую матросы удерживали лодку у корпуса, и спрыгнул в нее. Лодка сильно закачалась, едва не сбросив Алекса в воду. Но он удержался и, поймав равновесие, крикнул тем, кто оставался наверху:

— Весла забыли!

Вскоре вниз полетели и весла. С трудом поймав их, Алекс оттолкнул лодку от корабля и усиленно начал грести. Все его мысли сейчас были обращены только в одну сторону: как бы побыстрее нагнать ребят. Это самое главное, за остальными присмотрят Макс и Граф.

«Невероятно, как им это удалось? Почему никто даже не заметил, как они спустили лодку?.. Музыка, — догадался Алекс, — все шумы заглушила она. Хорошо, что рядом был Граф, иначе… — Александр даже не мог себе представить, что было бы, не знай они теперь о том, что ребята всего-лишь решили поплавать. Все наверняка начали бы думать, что они свалились за борт, и такое бы началось… — Господи, дай только их нагнать, — молил он. — Обещаю, что до смерти не убью, оставлю их в живых».

Алекс обернулся, чтобы посмотреть, какое расстояние отделяет его от смельчаков. Лодку ребят отнесло немного в сторону, и они оказались чуть ниже по течению, чем плыл он. Величко выругался и вновь взялся за весла.

* * *

— Э-э, Граф, ты что, совсем ошалел! — Андрей пытался отогнать цепляющегося за его штаны пса, неожиданно набросившегося на него. — Откуда ты вообще взялся, чертова шельма? И где Алекс?

— Он вышел покурить, — ответил ему Бояров, понимая, что нужно не допустить выхода спасателя на верхнюю палубу.

— Алекс не курит.

— Ну, значит, пошел подышать свежим воздухом, — взялся помогать другу Пехотский.

— Похоже, что-то все-таки стряслось! — Андрей вынужден был встать из-за стола, так как Граф никак не желал оставлять его в покое.

— С чего вы взяли? — усмехнувшись, махнул рукой Петр. — Он просто играется.

— Этот пес ничего просто так не делает. Побудьте пока тут, а я проверю, что там на палубе. — Андрей развернулся к выходу.

— Андрей Михайлович…

Максимов был вынужден обернуться.

— Это он из-за Банси, — скромно признался Бояров. — Мы сегодня весь день этого пса от нашей каюты отогнать пытаемся. Он ее, видимо, чувствует, вот и лает.

— Возможно, но проверить все же не помешает.

Ребята обреченно вздохнули, а Андрей спешно выскочил вслед за псом из бара и помчался по лестнице на верхнюю палубу.

— Ну так чего ты тут увидел? — Андрей, как ни осматривался, не находил ничего подозрительного.

Граф же продолжал усиленно лаять, задрав лапы на перила борта.

— Неужто кто-то упал вниз. — Максимов испугался собственного предположения. «Неужто Алекс? Да нет, он плавать умеет, ему моя помощь ни к чему. Но если не упал, тогда где он?» Андрей еще внимательнее стал изучать округу, не поленился даже свеситься через борт, но ничего там так и не увидел. Ничего, кроме тьмы по обе стороны от теплохода. Эта ночь выдалась особенно темной.

Чуть в стороне от того места, где Андрей изучал округу, толпились два матроса, тихонько о чем-то перешептывающихся. Они недружелюбно косились на Макса, но ближе не подходили и ни о чем не спрашивали, помня наказ капитана — не создавать шумихи на корабле и держать случившееся в тайне. Макс же так и не сообразил спросить у этих ребят о своем товарище и даже решил, что Графу что-то там привиделось. Тем более что раз на палубе все время кто-то был, значит, они должны были видеть и то, на что пес так пытался обратить его внимание. А раз они не демонстрируют встревоженности, значит, все в полном порядке и не о чем беспокоиться.

Свистнув Графа, Андрей повернул назад к бару, игнорируя все попытки пса что-то ему сказать.

* * *

— Надеюсь, он их нагонит. — Капитан теплохода взволнованно расхаживал по тесной рулевой рубке туда-сюда. Его парадная фуражка сползла на затылок, оголив взмокший морщинистый лоб, верхнюю пуговицу кителя он давно уже расстегнул. Сейчас его вообще больше заботил не собственный внешний вид, а произошедший инцидент. Если об этом станет известно, ему придется плохо, ведь именно капитан несет ответственность за порядок на корабле, а тут вдруг приключился такой беспредел.

Мужчина утер рукавом виски и выглянул в окно. Ни спасателя, ни беглецов не было видно. За спиной стукнула дверь. Капитан обернулся, надеясь, что кто-нибудь из команды принес хорошие новости. В дверях стоял неизвестный мужчина в черном спортивном костюмчике, с аккуратно зализанными назад волосами и холодным, колким взглядом.

— Пассажирам запрещено сюда подниматься, — спокойно произнес рулевой. — Покиньте, пожалуйста, рубку.

Неизвестный неприятно усмехнулся и по-хозяйски прошел в центр рубки и остановился напротив капитана. Капитан начинал нервничать — этот человек не нравился ему, и он не знал, что у него на уме. Но он и ожидать не мог, что ему в живот вдруг неожиданно упрется что-то твердое. Ошибиться было невозможно — это был пистолет.

— Это еще что за дела?! — только и смог сказать капитан, изумленно раскрыв глаза. — Да вы что? Что вы задумали?

— С этого момента приказы здесь отдаю я, — невозмутимо ответил ему неизвестный. — Прикажите своим людям немедленно сниматься с якоря.

— Я не могу. Мы… — В челюсть капитана впечатался кулак, и он отлетел назад, едва не сбив с ног ошарашенного происходящим рулевого.

— Корабль захвачен моими людьми. Не создавайте себе лишних проблем. Поднимайтесь — мы немедленно плывем дальше. Остановимся там, где я скажу.

— Несколько пассажиров отплыли на лодках к берегу, я не могу их тут бросить, — несмотря на внутренний страх, почти спокойно ответил капитан. — Как только они вернутся, мы…

— Вы еще смеете ставить мне условия? — Мужчина угрожающе потряс пистолетом. — У вас что, совсем крыша скатилась? Для того чтобы добиться своего, в вас особой нужды нет — смекаете, к чему я клоню?

— Вполне. — Капитан утер появившуюся в уголках губ кровь. — Только без меня вас тут никто не станет слушать.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Моя команда не из трусливых. И потом, на корабле слишком много пассажиров, чтобы вы могли всех их контролировать. А ваших людей, насколько я могу судить, здесь не много.

В рубку ввалились еще двое, оба вооруженные.

— Босс, все готово. Можем приступать.

— Отлично. Будьте наготове. — Мужчина с усмешкой глянул на капитана. — Герои сегодня не в моде, так что лучше сам прикажи всем пассажирам подняться наверх. — Он протянул ему микрофон.

Капитан осторожно принял прибор и, медленно поднеся его ко рту, под пристальным взглядом захватчика произнес:

— Дамы и господа, говорит капитан «Волги-1». Пожалуйста, поднимитесь все наверх. Мне необходимо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату