– Или они решили, что вы что-то такое скачали через модем. Но вы не дали им возможности залезть в свой компьютер, не так ли?

– Да. Он там…

– …в такси, – закончила Кэт.

Они бегом пустились туда, где оставили машину.

Такси стояло на месте – огни погашены, двигатель выключен, шофер спит. Кэт тронула его за руку. Шофер вздрогнул:

– Простите, я тут уснул…

– Еще пять минут, о'кей? – сказала Кэт.

Роберт вытащил сумку с компьютером, и они отошли в сторону. Роберт с удивлением увидел, что она выдвигает антенну спутникового телефона и достает из сумки карточку.

– Сегодня я познакомилась с начальником службы безопасности Гонконгского аэропорта, – объяснила она. – Посмотрим, что можно сделать для вашей безопасности.

Она коротко поговорила с мистером Ли, начальником службы безопасности, поблагодарила его и отключилась.

– Группа службы безопасности встретит нас в нескольких километрах от аэропорта и доставит прямо в самолет. Мистер Ли сказал, что пришлет таможенников и паспортный контроль прямо на борт и уделит особое внимание обеспечению безопасности этого рейса.

Роберт кивнул с явным облегчением:

– Спасибо.

– Я ведь тоже лечу. У вас билет до Вашингтона через Лос-Анджелес?

– Да.

– Не уверена, что нам есть что сказать, но давайте выложим все моему шефу, если вы не против.

– Давайте, – сказал Роберт.

Они с минуту помолчали. Слышались отдаленные раскаты грома, блеснула молния. С запада надвигалась гроза.

– Что вы обо всем этом думаете? – спросил Роберт.

– Кто-то явно боится того, что удалось обнаружить Карнеги. Судя по приемам, это не ЦРУ и не военная разведка. Что означает, я полагаю, возможность существования какой-то террористической группы, преследующей какие-то пока что непонятные цели.

– И это, безусловно, внушает страх ЦРУ.

– Но на официальном уровне они пытаются замолчать ее существование?

– Возможно, – сказал Роберт.

– Не верю я в теории заговора.

Роберт покачал головой:

– Я тоже. Но если Уолли был прав и существует какая-то новая группа сумасшедших, с деньгами и большими возможностями, одним самолетом они не ограничатся. Они будут сбивать самолеты, пока не окажутся в центре внимания.

– Можно себе представить последствия для авиационной промышленности, узнай вся страна то, что вы сейчас сказали.

Аэропорт Гонконга, 00.15.

Машина остановилась под хвостом самолета. Два сотрудника службы безопасности подвели Кэт и Роберта к платформе для загрузки продуктов, которая приняла их в свои гидравлические объятия и вознесла на десять метров вверх, прямо в главный отсек «Боинга-747».

Старшая стюардесса Бритта Франц уже ждала их. Бритта была воплощенная властность – высокая, светловолосая, она говорила с легким немецким акцентом. Китайские таможенные чиновники, которые ждали вместе с ней, быстро проверили их паспорта, откланялись и ушли.

– А теперь, когда все законно, – сказала Бритта, – позвольте проводить вас в салон первого класса.

– У нас же экономический, – Роберт удивленно посмотрел на нее.

Она улыбнулась:

– Мы перевели вас двумя классами выше, если вы не возражаете.

– Абсолютно не возражаем, – быстро сказала Кэт.

Не успели они устроиться в роскошных креслах, как Бритта появилась снова с двумя китайскими полицейскими.

– Кэтрин Бронски? – спросил один из них.

– Я специальный агент Федерального бюро расследований Кэтрин Бронски. Чем могу служить?

– Пройдемте с нами. И возьмите вещи.

– Кто вы такие?

– Полиция Гонконга.

Кэт встала. Китайцы бесшумно направились к лестнице, а Кэт обратилась к Роберту Маккейбу:

– Роберт, я не знаю, что там случилось, но как только выясню – вылечу первым же рейсом.

– Я буду ждать вас в Лос-Анджелесе. – Он нацарапал что-то на визитной карточке и протянул ей: – Это номер моего сотового. Как пройдете таможню в Лос-Анджелесе, позвоните. Я буду где-нибудь поблизости.

– Не светитесь там, – сказала она и протянула руку, имея в виду простое вежливое рукопожатие. Но Роберт нежно сжал ее ладонь, отчего у Кэт слегка закружилась голова.

Кэт в сопровождении двух полицейских подошла к ленте транспортировки багажа и с удивлением обнаружила, что ее багаж уже выгружен.

– Куда вы меня ведете и зачем? – спросила она.

– Мы должны доставить вас в кабинет нашего начальника.

Скоро они ввели ее в небольшой кабинет, где было еще несколько полицейских и важный мужчина в деловом костюме с телефонной трубкой в руках.

– Пожалуйста, – сказал он.

Она взяла трубку:

– Агент Бронски, ФБР. С кем я говорю?

На другом конце раздалось знакомое покашливание:

– Помощник директора того же ведомства Джейкоб Роудс.

– Джейк? Какого черта?

– Извини, Кэт. Нашему консульству в Гонконге нужен человек из ФБР – разобраться с вопросами безопасности.

– С вопросами безопасности?

– Я не знаю подробностей, но тебя ждет машина – доставят на место, устроят на ночлег и посадят на первый же утренний рейс, как только сделаешь все, что нужно.

Командир экипажа Пит Кавано щелкнул переключателем запуска двигателей. Второй пилот Дэн Уэйд проверил показания датчиков двигателя и запросил у диспетчера разрешения на рулежку.

Бритта, подбегая к лесенке, ведущей в нижний отсек, услышала из громкоговорителя голос Пита Кавано. И голосом, и обликом он настоящий испытанный командир, серьезный, спокойный, надежный, подумала она. Дэн Уэйд – прямая его противоположность: живой, впечатлительный. Приветливый, смешной, чуть полноватый, он все не мог сладить с копной темных вьющихся волос. Сколько он ни старался удержать их под фуражкой, кудри все равно выбивались из-под околыша. До Лос-Анджелеса тринадцать часов полета, говорил Пит, нормальная погода, обычный маршрут.

Пассажиры первого класса устраивались в роскошном салоне. Хорошо одетая негритянка с прической из стоявших дыбом мелких кудряшек ослепительно улыбнулась Бритте.

Вдруг Бритта услышала характерный шум настройки коротковолнового радиоприемника. Пройдя вперед по проходу, она установила источник шума – приемник держал в руках подросток с приколотым к

Вы читаете Обрыв связи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату