– Два вора, лихо скрывшись от погони, делить украденное золото решили…
И этак в лицах, довольно близко к тексту, изобразил песню все той же группы «Король и Шут», попутно меняя некоторые русские слова на более подходящие в данной ситуации болгарские или греческие.
Представление понравилось! Даже Геронтий одобрительно закивал, а веснушчатый мальчуган аж от восторга заплакал.
Алексей ласково потрепал его по плечу и смущенно бросил:
– Ну, уж это слишком.
– Ты проводи их до Зуброва, Петко, – поднимая вилы, велел мальчику Геронтий. – Ну а мы пока пойдем, поработаем. Дождливо нынче – надо поспешить доубирать сено. А в Зуброво мы сегодня к обеду заявимся, ужо посмотрим на вас, повеселимся.
– Да уж, весело будет, точно!
Растянув губы в самой доброжелательной улыбке, старший тавуллярий отвесил крестьянам самый галантный поклон, на который только был способен. Поглядев на него, поспешно поклонился и напарник.
– Удачного представленья! – выкрикнул кто-то из крестьян. – Придем!
– Обязательно приходите! – весело откликнулся Лешка. – Приводите с собой жен, детей. Бог в помощь!
– Благодарствуем… Петко, Кардая с собой возьми, потом отведешь на пастбище.
– Возьму, – обернувшись, мальчуган позвал пса. – Кардайка, Кардай! А на пастбище не поведу, они сам дорогу знает. Кардай! У-у-у, псинище.
Потрепав пса по загривку, Петко хлопнул его по хребту:
– Вперед, Кардай, вперед!
Громко гавкнув, собачинища, весело помахивая хвостом, исчезла в лощине.
Алексей проводил его взглядом. Славный пес… Ну, беги, беги. Все равно ведь придется и тебя, и мальчишку… Старший тавуллярий положил руку на рукоять ножа. Жалко, конечно, парнишку… Может, не стоит его убивать? Если можно обойдись без крови – так и нужно делать. А можно ли обойтись? Побеги они сейчас с Аргипом назад – да куда угодно! – и парень, наверняка, науськает вслед собаку, а затем позовет на помощь крестьян. Так… И все же… И все же лучше бы обойтись без крови. Кстати, вот уже и лощина, за ней луг, а дальше – двухэтажные домики. Деревня, точнее – большое село. Зуброво.
– Как ты здорово пел! – восхищался по пути Петко. – Не все понятно, правда… Но очень интересно. Никогда такого не слышал! А в Зуброве ты тоже будешь эту песню петь?
Лешка улыбнулся:
– Наверное.
Славный парнишка. Веселый, светлоглазый, стройненький… Алексей дернулся – рукоять ножа словно бы обжигала ладонь.
Нет!
Пожалуй, нет… Дойдем до деревни посмотрим…
Молчаливый Аргип послушно шагал сзади, оставив на плечах старшего всю тяжесть принятия решения.
– Идем в деревню, а там посмотрим, – оглянувшись, предупредил Лешка.
Зрел, зрел в его голове один очень даже неплохой план. Как в той задачке на сообразительность – соединить девять точек тремя линиями. Вроде, кажется, ну, никак этого сделать нельзя. Но – если выйти за границы системы и увидеть, что точки – это не точки, а небольшие кружки… Вот и сейчас. Кто сказал, что встреча с бродячими актерами так уж нежелательна? А. может быть – очень даже желательна? В конце- концов, они повсюду ходят… И даже турки не чинят им особых препятствий. Это хорошо, это очень хорошо.
– Ну, вот, и пришли, – подозвав собаку, Петко остановился на околице. – Во-он, на площади – ваши. Идем!
А вот это было бы нежелательно… Вот так, сразу…
– Спасибо за заботу, парень, – искренне поблагодарил парнишку Алексей. – Теперь мы уж сами – уж видим, куда идти. А ты не забудь отвести собаку на пастбище.
– Ой, и правда! – спохватился мальчик. – Кардай, Кардай… У, псинище… Сейчас, я его отправлю.
Подозвав пса, он со всех ног бросился к лощине. На пути вдруг резко остановился, обернулся, помахал рукою:
– Еще сегодня увидимся!
– Обязательно, Петко! Обязательно…
Актеры бродячей труппы деловито сколачивали помост из имевшихся под рукой материалов: горбыля, бревен и каких-то разномастных досок. Светловолосые подростки, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся до одури похожими друг на друга близнецами, которых Лешка тут же прозвал про себя «Электрониками», разложив на траве занавес, старательно очищали его от желтых налипших листьев, сломы и грязи. Сам мэтр – седобородый старик Периклос – сидел на облучке повозки и с самым задумчивым видом читал какую-то прожженную в нескольких местах бумагу.
– Бог в помощь, – подойдя к старику, вежливо поздоровались беглецы.
– И вам не хворать! – мэтр так же отозвался по-гречески. – Гляжу, земляки? Откуда вы?
– Из… Из Мистры.
– Из Мистры? Ого! Далеконько забрались.
– У нас была труппа… Такая, небольшая, – с улыбкой пояснил Лешка. – Кочевали, как и вы. Аристофана ставили…
– Аристофана? – старик прищурил глаза, пристально оглядывая собеседников. – Ну, и как результаты?
– Да, честно говоря, никак, – Алексей пожал плечами. – Не любит здешний народ Аристофана, не понимает, что ли?
– А я так и знал, что ничего здесь с Аристофаном не выйдет! – довольно заметил мэтр. – И что, вы вдвоем пьесы ставили?
– Да нет, были еще люди… На перевале внезапно налетели башибузуки, – Лешка вздохнул. – Мы вот с Аргипом вдвоем еле ушли… Остальных похватали.
– Да, – сочувственно покивал старик. – Разбойников в горах много. И что же вы дальше думаете делать?
– Пойдем в Видин или вообще в Валахию, – небрежно отозвался Лешка.
– В Валахию вам не пройти – на дорогах везде сипахи, – вскользь заметил старик. – А вот насчет Видина… тоже ведь не близкий путь. Стоит ли туда вообще идти?
– А вы куда направляетесь, если не секрет?
– Не секрет. В Тырново, а дальше – ближе к югу. Думаю, в Филиппополь.
– В Филиппополь? – со смехом переспросил старший тавуллярий. – Вот уж не посоветовал бы туда идти! Там же сейчас бродячих актеров – лицедеев, мимов, певцов – что грязи – все пережидают зиму.
– Он прав, Периклос, – оторвавшись от работы, заметил внимательно прислушивающийся к разговору толстяк. – В Филиппополе мы вряд ли чего заработаем.
– Верно, не заработаем, – спокойно согласился старик. – Но ведь надо же где-то пережить зиму.
– А Видин? – Алексей приподнял брови. – Что вы про него скажете?
– Видин? – Периклос пригладил рукой растрепавшуюся от ветра бороду. – Мы там никогда не были, слишком уж далеко.
– И не только вы там не были, – небрежно заметил Лешка. – Вообще, многие почему-то обходят стороной этот большой и красивый город, населенный прекрасно образованными жителями. Уж им-то Аристофан, наверняка, придется по вкусу.
– Он прав, прав, Периклос! – оживился толстяк.
Бросив работу, он подошел ближе и поклонился:
– Меня зовут Леонид. Леонид Скалос. Когда-то давно имел честь быть актером знаменитого театра в Фессалониках, но теперь, увы… Театр разорился, везде – турки, и приходиться рыскать по городам и весям в поисках зрителей. Увы! Это наш старший, Периклос, великий актер, но еще более великий