увы, глубоко заблуждается.
У крыльца их уже ожидала поразительной красоты коляска. Лакей в темно-зеленой ливрее помог Келли подняться на заднее сиденье экипажа, усадил Рут напротив, и они тронулись.
Келли, улыбаясь, откинулась назад, чувствуя, себя Золушкой, отправляющейся на бал, – только не встретит она там прекрасного принца: она будет танцевать с драконом.
Глава 24
Калеб сидел на крыльце, покуривая сигару, когда увидел спускающуюся по улице коляску Эштона. Сначала она не привлекла его внимания, но потом он вдруг заметил золотистый водопад волос – это могла быть только Келли.
Медленно поднявшись, он спустился по ступеням и вгляделся в сгущавшиеся сумерки. Он не ошибся, в экипаже сидела Келли, и выглядела она прекраснее, чем когда бы то ни было. Она проехала мимо дома, даже не бросив взгляда в его сторону. Калеб нахмурился, недоумевая, каким образом она могла оказаться в коляске этого прощелыги, потом тихо выругался. Да она же отправилась на прием, который Чарлз Эштон устроил по случаю дня рождения своей жены Долорес!
Устремив взгляд в глубь улицы, метис увидел многочисленные экипажи у входа в особняк Эштонов. Видимо, туда были приглашены самые влиятельные жители Шайенна.
Он негромко хохотнул, представив себе, как Келли появится в апартаментах, заполненных сливками местного общества. Она там будет, словно курица в лисьей норе, подумал он, но потом неопределенно пожал плечами. Хотя, может быть, и нет. В этом синем платье она определенно похожа на сказочную принцессу. Возможно, никто и не узнает в ней дочь Лейлы Макгир – ну а потом будет уже поздно, и если ее хоть раз примут в доме Эштонов, то в будущем жители города поостерегутся относиться к ней с презрением.
Оставалось загадкой, почему она приняла приглашение. Она ведь всегда открыто выражала свое отвращение к Ричарду – а Калеб не сомневался, что приглашение исходило именно от него. Что же заставило ее передумать?
Он медленно вернулся к крыльцу и застыл там, положив руки на перила и всматриваясь в темноту, а мыслями его завладел неожиданно явившийся ангел в сапфирно-голубом платье.
Келли вышла из экипажа, и глаза ее широко раскрылись при виде разноцветных китайских фонариков, освещавших ведущую к усадьбе аллею.
Слуга у дверей спросил пригласительный билет.
– Я… – Она коснулась пальцами бриллиантового ожерелья. – Я не знаю…
– Все в порядке, Хоукинс, это моя гостья.
Келли с облегчением вздохнула, когда она увидела спешащего навстречу Ричарда, одетого в безупречный черный костюм с белоснежным галстуком.
– Келли, вы чудесно выглядите! – воскликнул он, проводя ее в дом. – Идемте, мне не терпится познакомить вас со своими стариками.
Чарлз Эштон был сказочно богат от рождения, и это сказывалось во всем: в его манере держаться, носить самые дорогие вещи, в покровительственной манере говорить с окружающими. Самоуверенный, довольный собой, он улыбнулся и взял ее за руку.
– Ричард, что это за прелестная дама и где ты ее прятал?
– Это Клер Томпсон, папа. Познакомьтесь, Клер, это мой отец, Чарлз Эштон, а это мама, ее зовут Долорес.
– Очень рада познакомиться с вами, мистер и миссис Эштон.
– Ваше лицо кажется мне знакомым, дорогая, – вежливо заметил Чарлз Эштон, не выпуская руки девушки. – Мы не встречались прежде?
– Думаю, нет, сэр. Уверена, что я бы запомнила.
– Желаю вам приятно провести время, милочка, – улыбнулась Долорес Эштон, похлопав Келли по плечу. – Ричард, будь гостеприимен и помоги гостье почувствовать себя как дома. Слышишь, милый?
– Да, мама, с удовольствием. Проходите, Клер.
Когда они отошли от родителей Ричарда на довольно значительное расстояние, Келли нахмурилась и раздраженно спросила:
– Почему вы не сказали им, кто я на самом деле?
– Ну просто решил, что вы будете чувствовать себя спокойней, если ваше инкогнито не будет раскрыто.
– Неужели вы не понимаете, что кто-нибудь из приглашенных непременно меня узнает? И что тогда?
– Не думаю, что это возможно. Вы выглядите, словно королева. А от этих бриллиантов ваши глаза так и сверкают. Боже мой, Келли, вы прекрасны!
– Благодарю. Чудесные бриллианты.
– Рут предупредила, что их нужно вернуть?
– Да. Не волнуйтесь. Я никуда с ними не сбегу, это не входит в мои планы.
– Да я и не волнуюсь.
Ричард взял ее за руку, и они прошли в бальную залу. Особняк Эштонов был немного больше, чем дом Калеба, если такое возможно. Он был битком набит хрусталем и тончайшей работы фарфоровой посудой, богато украшен зеркалами и изящными напольными вазами. А полированную черную мебель наверняка привезли из старинных испанских замков.