обстановку на расстоянии двух метров в любом направлении. Пинки же, решись они спускаться под землю, обязательно воспользуются мощными фонарями, свет которых будет заметен с расстояния в сотню метров, а то и больше.
Кроме того, только в главном протоке Ногар мог идти, выпрямившись в полный рост.
Наряду с чувством ориентации, Раджастан утратил так же и чувство времени. Ему казалось, что он тащится по круглому туннелю вот уже целую вечность. Изредка он бросал взгляд на левую кисть, забывая, что часы свои он потерял еще во время взрыва в гараже Янга. А может, их сняли с него, когда он валялся без сознания в Университетском Госпитале…
Ногар все шел и шел, и уже начал было терять надежду найти выход, как вдруг заметил справа ряд неровных отверстий разного размера, вырубленных в бетонной стене главного протока. Раджастан вытащил из кобуры «Винд», целясь в черноту бокового прохода, расположенного напротив отверстия. Все тихо.
И тут слева раздался негромкий всплеск, будто что-то упало в воду. Раджастан резко обернулся в ту сторону, откуда исходил этот звук, и успел заметить краем глаза, как возле бокового прохода метнулась черная тень. Чья-то цепкая маленькая рука схватила тигра за тенниску и мех на груди, а плечо незнакомца ударило его по раненому бедру. Ногар рыкнул от боли и, потеряв равновесие, рухнул ничком в вонючую воду, выронив при этом «Винд». Все произошло слишком быстро. Раджастан едва разглядел, что рука принадлежит пинку. Голова тигра на мгновение погрузилась в воду…
Ногар вскочил на ноги, отплевываясь и протирая глаза, которые после того как обрели способность видеть, округлились от изумления. Перед Раджастаном, в метре от него, стояла, направив ему в грудь его собственный карабин, женщина-пинк с короткими темными волосами — под цвет черного спортивного костюма, плотно обтягивающего ее стройную фигурку. Росту в ней было примерно метр шестьдесят, весу — килограммов пятьдесят, может быть, чуть больше. Однако хрупкая на вид девушка держала в руках тяжелый «Винд» без видимых усилий, и Ногар понял — она выдержит страшную отдачу.
— ФБР, — сказала женщина спокойным голосом. — Вы арестованы, Ногар Раджастан. Вытяните руки вперед. И без глупостей…
Ошеломленный Ногар, повиновался; женщина неуловимым движением сняла что-то с пояса, и через долю секунды Раджастан ощутил, как кисти его рук сковало чем-то холодным. Он опустил глаза.
Потом поднял голову и посмотрел женщине в глаза, расширенные зрачки которых сверкали в тусклом свете. Только теперь он обратил на них внимание.
Глаза пинков не отражают свет подобным образом, как кошачьи… Она — франк.
Раджастан уставился на эту маленькую женщину, которая держала «Винд» так, словно это был игрушечный пугач, и вдруг понял, что напуган до полусмерти.
ГЛАВА 19
Ногар покорно следовал за агентом ФБР, не желая искушать судьбу и пытаться бежать. Он думал о том, что ему придется отвечать на обвинения, которые несомненно предъявит ему «Кливленд Автокэб» за выведенную из строя машину. Он мог заявить, что прервал связь с диспетчерской, желая оторваться от Зипперхедов, которые преследовали его и намеревались убить. Такое объяснение вряд ли убедит полицию и руководство таксомоторной фирмы, но, может быть, удастся таким образом выиграть время, а там можно придумать еще что-нибудь…
Женщина негромко сказала что-то в укрепленный на горле микрофон, видимо, сообщила кому-то, что ведет задержанного, и минут через пять подвела Раджастана к выходу из канализации. Держалась она совершенно спокойно, даже не оглядывалась на арестованного, словно была абсолютно уверена в том, что он не предпримет попытки к бегству.
Они вышли из канализации на берегу Куайяхога-Ривер, неподалеку от бара «Зеро». В воздухе по- прежнему витал призрачный запах кровавой бойни, учиненной в баре несколько дней назад киллером- афганцем.
Ногар заметил, что как только они поднялись на поверхность, женщина водрузила на нос солнцезащитные зеркальные очки, которые, казалось, совершенно не влияли на остроту ее зрения, хотя время уже близилось к полуночи.
На берегу агента ФБР и арестованного поджидали несколько десятков пинков-полицейских, занявших выгодные огневые позиции, с которых можно было поразить выход из туннеля. Они, как показалось Ногару, были несколько разочарованы тем, что первой вышла стройная женщина, а не злобный тигр-моро со страшным оружием наизготовку.
Женщина повела задержанного к скоплению черно-белых патрульных машин. Встречные пинки старались обходить ее далеко стороной, и Ногар учуял легкий запах страха, исходящий от них. Наверно, они знают, что эта федералка не совсем, так сказать, человек, подумал Раджастан.
Не обращая внимания на полицейских в униформе и в штатском, она решительно направилась к «Хавьеру» ядовито-зеленого цвета, на капоте двигателя которого восседал детектив Харск, потягивающий кофе с каким-то синтетическим запахом. Женщина улыбнулась, и на лице ее, напоминавшем безжизненную маску, впервые появилось нечто похожее на человеческое выражение.
— Детектив Харск, если я сказала, что возьму объект под стражу, именно я должна арестовать его. На то есть свои причины и санкция руководства.
Харск хрюкнул и спрыгнул с капота.
— Ишэм, не надо вешать мне лапшу на уши. Я не учу федералов, как нужно правильно сморкаться, но и вы не учите меня, каким образом мне надлежит подтирать мою собственную задницу.
«Значит ее фамилия — Ишэм», — подумал Ногар. Ему показалось, что он уловил легкий еврейский акцент.
Харск медленно закипал, а улыбка Ишэм становилась все шире и шире. Ногар не удивился бы, если бы федералка сама — как и он сам — могла обонять растущее раздражение чернокожего пинка. Харск схватил Ногара за здоровую руку и обратился к Ишэм тоном вынужденной вежливости.
— Я ценю вашу помощь в качестве эксперта.
«Явная ложь», — подумал Ногар.
— Но я намерен действовать согласно инструкции. Особенно по отношению к моро. И в частности после недавних событий.
Какое-то мгновение они оба держали Раджастана за руку. Харск для пинка был достаточно силен и обладал крепкой хваткой. Но и ладонь Ишэм сжимала руку Ногара, будто стальным обручем. Когда она убрала руку, то место, где она держалась, продолжало болеть. Наверно, приличный синяк останется.
Харск бесцеремонно затолкал перепачканного грязью и водорослями тигра на заднее сиденье «Хавьера» и захлопнул дверцу. Ногара отправили в штаб-квартиру полиции деловой части Кливленда.
Два пинка-легавых из Ист-Сайда представляли собой типичное клише из дешевого видеобоевика — плохой полицейский и хороший полицейский. «Плохим» был толстый шотландец по фамилии Мак Интайр, «хорошим» — Конрад — высокий худой негр с синеватым оттенком кожи, что, очевидно, соответствовало мертвенной бледности. Судя по всему, имен их никто уже не помнил, поскольку окружающие обращались к ним не иначе как «Агент Мак Интайр» и «Агент Конрад».
Ногару частенько приходилось общаться с Харском, который хотя и был, мягко говоря, не очень вежлив, но, по крайней мере, отличался деловитостью и профессионализмом. Эти же двое вели себя так, будто принимали участие в каком-то низкопробном спортивном состязании.
Мак Интайр, в полном соответствии со своим имиджем злобного и грубого полицейского, пытался взять Ногара «на понт».
— Мы прищучили тебя, траханый моро. На твоем личном счету более тридцати штук. Неужто ты думаешь, что мы поверим этой туфте — будто ты получил такие бабки законным образом, а не в результате связей с торговцами наркотиками? Выкладывай все начистоту, тигр. Мы все равно выясним происхождение этих денег, как бы хорошо ты ни отмыл их. Учти, чистосердечное признание смягчит твою участь.
Пока что Ногар получил от пинков больше информации, нежели они от него. Похоже, кто-то в