– Мне немедленно нужны деньги.
– А что такое?
– Меня раскусили, – она показала отметины пальцев на своем горле, – и, мягко говоря, попросили убраться. Причем не слишком-то вежливо. Все этот подонок Уокер! – с омерзением выплюнула она имя Джареда и тут же мысленно поклялась отомстить ему.
– Как попросили? С пустыми руками?
Бесс кивнула. Глаза ее все еще были широко раскрыты от пережитого страха.
– Эта дамочка очень некстати очухалась. Та самая, которую мы переехали. Она все вспомнила.
Бесс не слышала разговора между Фелисити и ее подругой, но зато умудрилась очень кстати остановиться за дверью гостиной как раз в тот момент, когда Кэролайн докладывала о своем озарении майору Вуду. Еще слава Богу, что удалось выскользнуть за порог, пока ее не заметили!
Заметавшись по комнате в поисках одежды, Фрэнк непрерывно грязно ругался.
– И что теперь? – спросил он, просовывая ноги в штанины.
– Вот именно, что теперь? – передразнила Бесс.
– Для начала надо удирать отсюда поскорее. А потом я должен подумать.
Часом позже они сидели на скрипучей койке в снятой наспех квартире и пересчитывали свои наличные. По крайней мере те, о которых знал Фрэнк. У них оставалось меньше сотни фунтов.
– Да-а, маловато, – с досадой швырнув всю сумму на кровать, проворчал он.
– Было бы больше, если б ты почти каждый день не устраивал пьянки.
– Я собирал гостей для тебя. Ведь это ты говорила, что тебе скучно живется.
– Ну ладно, бранью и упреками горю не поможешь. Надо же что-то решать. Видимо, придется сматываться из города, ведь у Драйденов широкие связи в самых разных кругах.
– А ну признавайся, сколько ты от меня утаила? – неожиданно спросил Фрэнк, подозрительно прищуриваясь и переводя глаза с Бесс на ее саквояж и обратно.
– Я же тебе сказала…
– Мало ли, что ты сказала. Давай-ка лучше посмотрим вот в эту сумку. Просто чтобы убедиться.
– Ну ладно, допустим, я немножко отложила про запас. Разве это было не предусмотрительно, а?
– И сколько же ты там отложила?
– Две сотни.
Поняв, что на сей раз девочка призналась ему во всем, Фрэнк успокоился и устроился поудобнее на кровати. Он закинул руки за голову и, удовлетворенно вздохнув, стал рассматривать испорченный потеками потолок.
– Хорошо. Итак, у нас есть триста фунтов. Этого достаточно, чтобы добраться до Англии. А оттуда поедем во Францию.
Бесс с облегчением перевела дух, подумав, что хорошо бы поскорее уехать из этого города. Она только сейчас поняла, насколько велика опасность.
– Отличная мысль.
– Хотя можно… – снова заговорил ее дружок, но не закончил фразу. Очевидно, какая-то идея только что родилась в его изобретательной голове.
– Что можно? – поторопила его Бесс.
– Мы можем остаться здесь и переждать, пока все поуляжется.
– А потом?
– А потом провернем какое-нибудь выгодное дельце. После чего разбогатеем так, как нам и не снилось.
– Ты это о чем?
– Как ты думаешь, сколько стоит жизнь драйденовской дочки?
Бесс расхохоталась:
– Ты не по адресу обращаешься. Я не дам за нее и шиллинга.
– Зато папаша Драйден даст. И возможно, гораздо больше, чем миллион шиллингов. Может даже, миллион фунтов.
– Что?! Неужели ты хочешь ее украсть?
– А что? Стоит рискнуть, пожалуй.
– Но у него нет миллиона.
Фрэнк сдвинул брови:
– Каждый знает, что мистер Драйден – миллионер.
– Да, но у него весь капитал в собственности, а вовсе не в ящике письменного стола. – Бесс знала об этом наверняка, потому что лично обыскала пресловутые ящики. Постоянно на руках у Томаса Драйдена